| Fauché (оригинал) | Скошенный (перевод) |
|---|---|
| Mon cœur est triste | Мое сердце грустно |
| Ma vie est vide | Моя жизнь пуста |
| Je suis fauché | я сломался |
| Tous mes tourments | Все мои мучения |
| Proviennent de l’argent | исходить из денег |
| Je suis fauché | я сломался |
| J’ai peur de rencontrer plusieurs de mes amis | Я боюсь встречаться со многими из моих друзей |
| Aussi je dors le jour ne sortant que la nuit | Так что я сплю днем, только выхожу ночью |
| De peur qu’ils apprennent | Чтобы они не узнали |
| Que je suis fini | что я закончил |
| Je suis fauché | я сломался |
| Je vais voir mon frère | я собираюсь увидеть своего брата |
| Voir ce qu’il peut faire | Посмотрите, что он может сделать |
| Pour m’aider | Помочь мне |
| Mais je souris | Но я улыбаюсь |
| Car lui aussi | Потому что он тоже |
| Il est fauché | он сломался |
| Oh rien ne va plus | О ничего плохого |
| Au jeu j’ai tout perdu | В игре я потерял все |
| Mais malheureux au jeu | Но недоволен игрой |
| Non pas d’amour heureux | Нет, нет счастливой любви |
| Je voudrais pleurer | я хотел бы плакать |
| Je voudrais crier | я хотел бы кричать |
| Je suis fauché | я сломался |
| J’aimerai te voir | я бы хотела увидеть тебя |
| Toi mon seul espoir | Ты моя единственная надежда |
| Pour oublier | Забывать |
| Mais je t’envie | Но я завидую тебе |
| Car tu as compris | Потому что ты понял |
| Je suis fauché | я сломался |
| Oh tout est terminé | О, все кончено |
| Le présent, le passé | Настоящее, прошлое |
| C’est bien décidé | Решено |
| On m’a laissé tomber | меня подвели |
| Je prends à témoin | я беру в свидетели |
| Le ciel si lointain | Небо до сих пор |
| Pour oublier | Забывать |
| Je suis fauché | я сломался |
| A sec | Высушенные |
| Oh fauché | о сломался |
| Rien | Ничего такого |
