| J’ai commis le mal que je ne voulais pas
| Я поступил неправильно, чего не хотел
|
| Je n’ai pas fait le bien que je souhaitais
| Я не сделал того, что хотел
|
| Cinquante ans de chansons derrière moi
| Пятьдесят лет песен позади меня
|
| Il est un peu tard pour appuyer sur replay
| Немного поздно нажимать повтор
|
| J’ai connu des hauts qui m’envoyaient en bas
| У меня были взлеты, которые отправили меня вниз
|
| Côtoyé la gloire et l’insuccès
| Наряду со славой и неудачей
|
| Cinquante ans de chansons derrière moi
| Пятьдесят лет песен позади меня
|
| Il est temps de savoir où je vais
| Пришло время знать, куда я иду
|
| Ouh ! | Ох! |
| Je ne vous ferai pas le coup du come back
| Я не буду делать тебе трюк с возвращением
|
| Des adieux, des regrets
| Прощай, сожалей
|
| Non ! | Неа ! |
| Je ne vous ferai pas le coup du come back
| Я не буду делать тебе трюк с возвращением
|
| À jamais
| Навсегда
|
| Ça serait mentir que de déclarer
| Было бы ложью заявить
|
| «Je n’ai jamais vu le temps passer»
| «Я никогда не видел, как проходит время»
|
| Mais si la nostalgie est faite de ça
| Но если из этого сделать ностальгию
|
| Je la garde, je l’emporte avec vous, avec moi
| Я храню его, я беру его с собой, с собой
|
| Ça fait très longtemps qu’entre vous et moi
| Между тобой и мной прошло очень много времени
|
| Le respect est on n' peut plus discret
| Уважение не может быть более осторожным
|
| Cinquante ans de chansons derrière moi
| Пятьдесят лет песен позади меня
|
| Je suis fier de vous, de nos secrets
| Я горжусь тобой, нашими секретами
|
| J’en ai mis du temps pour vous remercier
| Мне потребовалось время, чтобы поблагодарить вас
|
| Mais j' suis pas «Show-biz», «Vu à la télé»
| Но я не "Шоу-бизнес", "Видел по телевизору"
|
| Je ne suis pas du genre à vous demander
| Я не из тех, кто спрашивает тебя
|
| «Après le spectacle, avec qui vous couchez ?»
| "После шоу, с кем ты спишь?"
|
| J’ai commis le mal que je ne voulais pas
| Я поступил неправильно, чего не хотел
|
| Je n’ai pas fait le bien que je souhaitais
| Я не сделал того, что хотел
|
| J’ai pris tout de la vie quand elle donne
| Я взял всю жизнь, когда она дает
|
| Espérant ne blesser personne
| Надеясь никого не обидеть
|
| Le coup du come back à jamais | Хит возвращения навсегда |