| Tu es mon univers d’enfant, toi qui l’enchantais si souvent Charlie, Charlie
| Ты вселенная моего детства, ты так часто очаровывал ее, Чарли, Чарли.
|
| Charlie, toi que j’ai inventé, tu étais ma complicité, Charlie, Charlie
| Чарли, ты, которого я придумал, ты был моим сообщником, Чарли, Чарли
|
| Tu partageais tous mes chagrins, ton monde ainsi devenait mien
| Ты разделил все мои печали, так что твой мир стал моим
|
| Charlie, Charlie
| Чарли, Чарли
|
| Mais quand l’enfance fut passée, mon adolescence t’a tué
| Но когда детство закончилось, моя юность убила тебя
|
| Charlie, Charlie
| Чарли, Чарли
|
| Car l’amour venait de naître si doux, si grand
| Потому что любовь родилась такой сладкой, такой большой
|
| Mais refusant de supporter ta présence imaginaire de mes jeunes années
| Но отказываясь терпеть твое воображаемое присутствие моих юных лет
|
| J’appartiens au monde des grands, je suis adulte maintenant
| Я принадлежу большому миру, теперь я взрослый
|
| Charlie, Charlie
| Чарли, Чарли
|
| Je n’ai plus le droit de rêver, de me pencher sur mon passé
| Я больше не имею права мечтать, размышлять о своем прошлом
|
| Charlie, Charli
| Чарли, Чарли
|
| Car l’amour venait de naître si doux, si grand
| Потому что любовь родилась такой сладкой, такой большой
|
| Mais refusant de supporter ta présence imaginaire de mes jeunes années
| Но отказываясь терпеть твое воображаемое присутствие моих юных лет
|
| Tu es mon univers d’enfant, toi qui l’enchantais si souvent Charlie, Charlie
| Ты вселенная моего детства, ты так часто очаровывал ее, Чарли, Чарли.
|
| Charlie, toi que j’ai inventé, tu étais ma complicité, Charlie, Charlie
| Чарли, ты, которого я придумал, ты был моим сообщником, Чарли, Чарли
|
| Mais quand l’enfance fut passée, mon adolescence t’a tué
| Но когда детство закончилось, моя юность убила тебя
|
| Charlie, Charlie. | Чарли, Чарли. |