| Alice guarda i gatti e i gatti guardano nel sole
| Алиса смотрит на кошек, а кошки смотрят на солнце
|
| Mentre il mondo sta girando senza fretta
| Пока мир крутится не спеша
|
| Irene al quarto piano è lì tranquilla
| Ирэн на четвертом этаже там тихо
|
| Che si guarda nello specchio
| Кто смотрит в зеркало
|
| E accende un’altra sigaretta
| И закуривает еще одну сигарету
|
| E Lilì Marlene bella più che mai
| И Лили Марлен красивее, чем когда-либо
|
| Sorride e non ti dice la sua età
| Он улыбается и не говорит вам свой возраст
|
| Ma tutto questo Alice non lo sa
| Но всего этого Алиса не знает
|
| Ma io non ci sto più
| Но меня больше нет
|
| Gridò lo sposo e poi
| Плакал жених, а затем
|
| Tutti pensarono dietro ai cappelli
| Все думали за шляпами
|
| Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
| Жених сошел с ума или выпил
|
| Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
| Но невеста ждет ребенка и он это знает
|
| Non è così che se ne andrà
| Это не так, как это пойдет
|
| Alice guarda i gatti e i gatti muoiono nel sole
| Алиса наблюдает за кошками, а кошки умирают на солнце.
|
| Mentre il sole a poco a poco si avvicina
| По мере того, как солнце постепенно приближается
|
| E Cesare perduto nella pioggia
| И Цезарь потерялся под дождем
|
| Sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina
| Она ждала свою любовь-балерину шесть часов
|
| E rimane lì a bagnarsi ancora un po'
| И он остается там, чтобы промокнуть немного дольше
|
| E il tram di mezzanotte se ne va
| И уходит полуночный трамвай
|
| Ma tutto questo Alice non lo sa | Но всего этого Алиса не знает |