| Out of bed grabbed my shoes
| С кровати схватил мои туфли
|
| Off to work no time to lose
| На работу, чтобы не терять время
|
| Last night I had fun but I’m the sleepy one today
| Прошлой ночью мне было весело, но сегодня я сонный
|
| So it’s off to work, how I hate to go
| Так что пора на работу, как я ненавижу идти
|
| But I just took off two days ago
| Но я только что вылетел два дня назад
|
| It’s such a lovely day, how I’d like to stay away
| Это такой прекрасный день, как я хотел бы держаться подальше
|
| And do somethings I’d like to do
| И делать то, что я хотел бы сделать
|
| Skippin' work is on my mind
| Пропустить работу у меня на уме
|
| They’ll look for me, oh, I’ll be hard to find
| Они будут искать меня, о, меня будет трудно найти
|
| My boss will be mad but I’ll be oh, so glad
| Мой босс будет в ярости, но я буду очень рад
|
| Today maybe not tomorrow
| Сегодня, может быть, не завтра
|
| There must be something that I can say
| Должно быть что-то, что я могу сказать
|
| A reason to take off today
| Причина, чтобы взлететь сегодня
|
| I know my boss thinks that I’m insane
| Я знаю, что мой босс считает меня сумасшедшим
|
| But it’s too nice a day to take my break, that’s why
| Но это слишком хороший день, чтобы делать перерыв, поэтому
|
| Skippin' work is on my mind
| Пропустить работу у меня на уме
|
| They’ll look for me, oh, I’ll be hard to find
| Они будут искать меня, о, меня будет трудно найти
|
| Oh, JB the same, life is just a game we play
| О, JB то же самое, жизнь - это просто игра, в которую мы играем
|
| Skippin' work can bring me sorrow
| Пропуск работы может принести мне печаль
|
| I could, I could lose my job tomorrow
| Я могу, я могу потерять работу завтра
|
| But I’m skippin' work
| Но я пропускаю работу
|
| I’m, I’m skippin' work
| Я, я пропускаю работу
|
| I’m skippin' work today | Я пропускаю работу сегодня |