| Psychedelic shack, that’s where it’s at Psychedelic shack, that’s where it’s at Psychedelic shack, that’s where it’s at Psychedelic shack, that’s where it’s at People let me tell you about a place I know
| Психоделическая лачуга, вот где это в Психоделической хижине, вот где это в Психоделической хижине, вот где это в Психоделической лачуге, вот где это в Люди, позвольте мне рассказать вам о месте, которое я знаю
|
| To get in it don’t take much dough
| Чтобы попасть в него, не нужно много бабла
|
| Where you can really do your thing, oh yeah
| Где вы действительно можете делать свое дело, о да
|
| It’s got a neon sign outside that says
| Снаружи есть неоновая вывеска с надписью
|
| Come in and take a look at your mind
| Заходи и взгляни на свой разум
|
| You’d be surprised what you might find, yeah
| Вы были бы удивлены, что вы можете найти, да
|
| Strobe lights flashin' way till after sundown
| Стробоскопы мигают до захода солнца
|
| People gather there from all parts of town
| Туда съезжаются люди со всех концов города
|
| Oh yeah, what do I call it You know it’s just across the track
| О да, как мне это назвать Ты знаешь, что это прямо через дорогу
|
| People I’m talking about the psychedelic shack
| Люди, я говорю о психоделической хижине
|
| Psychedelic shack, that’s where it’s at Psychedelic shack, that’s where it’s at, oh yeah
| Психоделическая хижина, вот где она Психоделическая лачуга, вот где она, о да
|
| You can have your fortune told
| Вы можете узнать свое состояние
|
| You can learn the meaning of soul
| Вы можете узнать значение души
|
| There ain’t no such thing as time
| Нет такой вещи, как время
|
| Incense in the air
| Благовония в воздухе
|
| 'In"signs painted everywhere
| Знаки "В" нарисованы повсюду
|
| I guarantee you this place will blow your mind
| Я гарантирую вам, что это место поразит вас
|
| Music so high, you can’t get over it So low you can’t get under it Right around the corner just across the track
| Музыка такая высокая, что вы не можете ее преодолеть. Такая низкая, что вы не можете ее понять. Прямо за углом, прямо через дорожку.
|
| People I’m talking about the psychedelic shack
| Люди, я говорю о психоделической хижине
|
| Psychedelic shack, that’s where it’s at Psychedelic shack, that’s where it’s at Millionaires, kings and queens go there to do their things
| Психоделическая лачуга, вот где она, в Психоделической лачуге, вот где она, в Миллионерах, короли и королевы ходят туда делать свои дела
|
| You might see anybody there, yeah
| Вы можете увидеть кого-нибудь там, да
|
| Bear skin rugs, tails and beads
| Коврики из медвежьей шкуры, хвосты и бусы
|
| Don’t really matter what you wear
| Неважно, что вы носите
|
| You can take off your shoes, sit on the floor
| Вы можете снять обувь, сесть на пол
|
| Join in and be what you wanna be Don’t you know that it’s right
| Присоединяйтесь и будьте тем, кем хотите быть Разве вы не знаете, что это правильно
|
| Around the corner just across the track
| За углом прямо через трассу
|
| People I’m talking about the psychedelic shack
| Люди, я говорю о психоделической хижине
|
| Psychedelic shack, that’s where it’s at Psychedelic shack, that’s where it’s at They got a cat there shouting the blues
| Психоделическая лачуга, вот где она, Психоделическая лачуга, вот где она, У них там есть кошка, кричащая блюз
|
| Talking about payin some dues
| Говоря о выплате некоторых взносов
|
| People walking around reciting poetry
| Люди ходят и читают стихи
|
| Screamin guitars and a thousand colored lights
| Кричащие гитары и тысяча разноцветных огней
|
| People I’m telling you this place is really out of sight
| Люди, я говорю вам, что это место действительно вне поля зрения
|
| You can have your fortune told
| Вы можете узнать свое состояние
|
| You can learn the meaning of soul
| Вы можете узнать значение души
|
| I guarantee this place will blow your mind
| Я гарантирую, что это место поразит вас
|
| Don’t you know it’s right around the corner
| Разве ты не знаешь, что это прямо за углом
|
| Just across the track
| Только через трассу
|
| People I’m talking about the psychedelic shack | Люди, я говорю о психоделической хижине |