| You played hooky from school
| Вы прогуливались со школы
|
| And you can’t go out to play, yeah
| И ты не можешь пойти поиграть, да
|
| Mama said for the rest of the week
| Мама сказала, что до конца недели
|
| In your room you gotta stay, yeah
| В своей комнате ты должен остаться, да
|
| Now you feel like the whole world’s pickin' on you
| Теперь вы чувствуете, что весь мир придирается к вам
|
| (Now you feel like the whole world’s pickin' on you)
| (Теперь ты чувствуешь, что весь мир придирается к тебе)
|
| But deep down inside you know it ain’t true
| Но в глубине души ты знаешь, что это неправда.
|
| You’ve been punished 'cause your mother
| Тебя наказали, потому что твоя мать
|
| Wants to raise you the right way, yeah
| Хочет воспитать тебя правильно, да
|
| But you don’t care
| Но тебе все равно
|
| 'Cause you already made up your mind
| Потому что ты уже принял решение
|
| You want to run away, yeah
| Ты хочешь убежать, да
|
| You’re on your way
| Вы уже в пути
|
| Run away child, running wild
| Беги, дитя, беги
|
| (Run away child, running wild)
| (Убегай, дитя, беги)
|
| Better come back home
| Лучше вернуться домой
|
| (Better come back home)
| (Лучше вернуться домой)
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| (Where you belong)
| (Там где тебе место)
|
| Roaming through the city
| Роуминг по городу
|
| Going nowhere fast
| Никуда не спешить
|
| You’re on your own at last
| Вы наконец-то предоставлены сами себе
|
| Hey, it’s getting late, where will you sleep
| Эй, уже поздно, где ты будешь спать
|
| Gettin' kinda hungry
| Немного проголодался
|
| You forgot to bring something to eat
| Вы забыли принести что-нибудь поесть
|
| Oh, lost with no money, you start to cry
| О, потерял без денег, ты начинаешь плакать
|
| But remember you left home
| Но помни, что ты ушел из дома
|
| Wanting to be grown
| Желание расти
|
| So dry your weepin' eyes
| Так что вытри свои плачущие глаза
|
| Siren screamin' down, neon light is flickin'
| Сирена кричит, мерцает неоновый свет
|
| You want your mama
| Ты хочешь, чтобы твоя мама
|
| Ah, there’s nothing for you
| Ах, нет ничего для вас
|
| You’re frightened and confused
| Вы напуганы и растеряны
|
| I want my mama
| Я хочу, чтобы моя мама
|
| But she’s much too far away
| Но она слишком далеко
|
| She can’t hear a word you say
| Она не слышит ни слова, которое вы говорите
|
| You heard some frightening news on the radio
| Вы услышали пугающие новости по радио
|
| About little boys running away from home
| О маленьких мальчиках, убегающих из дома
|
| And their parents don’t see them no more
| И их родители их больше не видят
|
| You want to hitch a ride and go home
| Вы хотите поймать попутку и вернуться домой
|
| But your mama told you never trust a stranger
| Но твоя мама сказала, что ты никогда не доверяешь незнакомцу
|
| And you don’t know which way to go
| И вы не знаете, куда идти
|
| Streets are dark and deserted
| Улицы темные и пустынные
|
| Not a sound nor sign of life
| Ни звука, ни признаков жизни
|
| How you long to hear your mother’s voice
| Как ты жаждешь услышать голос своей матери
|
| 'Cause you’re lost and alone
| Потому что ты потерян и одинок
|
| But remember you make the choice, oh
| Но помни, что ты делаешь выбор, о
|
| Runaway child, running wild
| Беглый ребенок, дикий
|
| Better go back home where you belong, hey hey hey
| Лучше возвращайся домой, где тебе место, эй, эй, эй
|
| Run away child, running wild
| Беги, дитя, беги
|
| Better go back home where you belong
| Лучше вернуться домой, где вы находитесь
|
| You’re lost in this great big city
| Вы потерялись в этом большом большом городе
|
| (Go back home where you belong)
| (Вернись домой, где тебе место)
|
| Not one familiar face, ain’t it a pity?
| Ни одного знакомого лица, как жаль?
|
| (Go back home where you belong)
| (Вернись домой, где тебе место)
|
| Oh, runaway child, running wild
| О, сбежавший ребенок, дичающий
|
| You better go back home where you belong, oh yeah
| Тебе лучше вернуться домой, где ты принадлежишь, о да
|
| Mama, mama please come and see about me
| Мама, мама, пожалуйста, приди и посмотри на меня.
|
| Oh, but she’s much too far away
| О, но она слишком далеко
|
| She can’t hear a word you say
| Она не слышит ни слова, которое вы говорите
|
| I want my mama
| Я хочу, чтобы моя мама
|
| Oh, you’re frightened and confused
| О, ты напуган и сбит с толку
|
| Which way will you choose? | Какой путь вы выберете? |