| An bamba clad boy feel dem bobbin try an test now!
| Мальчик, одетый в бамбу, чувствует, что дем бобин, попробуйте проверить прямо сейчас!
|
| Is that? | В том, что? |
| cut off dem blood-clot nigga dont give a fuck!
| отрежь этого ниггера-сгустка крови, плевать!
|
| Watta feel like? | Что вы чувствуете? |
| dont know how to kill?
| не умеешь убивать?
|
| uh-uh. | э-э. |
| saya, saya!
| сая, сая!
|
| what is it khalid, what is it?
| что это халид, что это такое?
|
| the original king of new york has returned
| настоящий король нью-йорка вернулся
|
| The king of new york, the don cartagena
| Король Нью-Йорка, Дон Картахена
|
| Joe crack, terror squad leader!
| Джо Крэк, командир отряда террористов!
|
| (whoo. whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo!!)
| (уууууууууууууууууууууууууууу!!)
|
| The fuck? | Бля? |
| ! | ! |
| what? | какие? |
| !
| !
|
| Yeah, mind on my money; | Да, не забывайте о моих деньгах; |
| money on my mind
| думаю о деньгах
|
| Nigga mind on my money; | Ниггер думает о моих деньгах; |
| money on my mind
| думаю о деньгах
|
| Aiyyo, who can test i, the true king of n.y.
| Аййо, кто может испытать меня, истинного короля Нью-Йорка.
|
| Well ever since big boy died from bed-stuy
| Ну, с тех пор, как большой мальчик умер от постели
|
| Ive been, controllin the street, holdin the heat
| Я был, контролировал улицу, держал жару
|
| Shit I only want whats stolen from me (nah you aint fuckin wit us)
| Дерьмо, я хочу только то, что украдено у меня (нет, ты, блядь, не с нами)
|
| Rollin with me, could only get you fast cars and
| Роллин со мной мог достать только быстрые машины и
|
| Fuck mad bitches and, dine amongst the stars,
| Ебать сумасшедших сук и обедать среди звезд,
|
| But we gettin mad chave in the life we live
| Но мы сходим с ума от жизни, которой живем
|
| Mtvs comin over just to feel my «crib»
| МТВ приходят, чтобы пощупать мою «кроватку»
|
| Man fuck them other kids! | Мужик, трахни их, других детей! |
| thats how I feel
| я так чувствую
|
| I thought I said it all in «hes not real»
| Я думал, что сказал все это в «он не настоящий»
|
| But you beggin me to kill, must want ya brain spilled
| Но ты умоляешь меня убить, должен хотеть, чтобы твой мозг пролился
|
| I tryna keep cool but its hard to tame still
| Я пытаюсь сохранять хладнокровие, но его все еще трудно приручить
|
| Shits still real man you never shoulda bought it Must feel ill to see your boss get extorted
| Дерьмо все еще настоящий человек, которого вы никогда не должны были покупать, должно быть плохо, чтобы увидеть, как вашего босса вымогают
|
| Specialize in audits and makin hot tapes
| Специализируется на аудитах и создании горячих лент
|
| This rap shit dont cut it then its back to flippin weight
| Это рэп-дерьмо не режется, а потом возвращается к весу флиппина
|
| Man Im feelin great (whoo!) pushin mad units
| Чувак, я чувствую себя прекрасно (у-у!) Пушин безумных единиц
|
| Hustlin is the key to success but could you do it
| Hustlin – ключ к успеху, но не могли бы вы это сделать?
|
| I been layin it down, the spray and the town
| Я лежал, брызги и город
|
| Its about time the rightful owner claimed his crown
| Пришло время законному владельцу потребовать свою корону
|
| who the fuck you know be fuckin with this? | кто, черт возьми, вы знаете, быть гребаным с этим? |
| !
| !
|
| As big puns knowin youll be givin a shit!
| Как знают большие каламбуры, тебе будет насрать!
|
| not a damn soul! | ни черта души! |
| I let you know from the get go!
| Я дам вам знать с самого начала!
|
| Wanna war with the squad, walk through the threshold!
| Хочешь войны с отрядом, пройди через порог!
|
| who the fuck you know be fuckin with this? | кто, черт возьми, вы знаете, быть гребаным с этим? |
| !
| !
|
| As big puns knowin youll be givin a shit!
| Как знают большие каламбуры, тебе будет насрать!
|
| not any squad or clique can squab with this!
| ни одна дружина или клика не может с этим ссориться!
|
| Shit Im o.g. | Черт, я о.г. |
| nigga yall know how this is!
| ниггер я знаю, как это!
|
| Hey yo, its all over, I want a piece of the pie
| Эй, все кончено, я хочу кусок пирога
|
| Nigga hand it over or all your seeds gon die
| Ниггер передай это или все твои семена умрут
|
| And it dont take much for me to kidnap a dj Or clap at ya truck while you ridin through the freeway
| И мне не нужно много времени, чтобы похитить диджея или хлопнуть в ладоши на твоем грузовике, пока ты едешь по автостраде
|
| Shit is mad ea-say to wet you up Betta, watch yo bitch and whos dick she sucked
| Дерьмо безумно, скажи, чтобы намочить тебя, Бетта, смотри, сука, и чей член она сосала
|
| She gon, set you up, I been to the crib
| Она собиралась, подставила тебя, я был в кроватке
|
| I dont know why you surprised bitches love the kid
| Я не знаю, почему вы, удивленные суки, любите ребенка
|
| Im more realer than the way you act
| Я более реален, чем то, как ты действуешь
|
| A born killer quick to wave the mack
| Прирожденный убийца быстро машет маком
|
| And all you niggaz gotta face the fact
| И все вы, ниггеры, должны признать факт
|
| I pop shit cuz you cant stop me More rich cuz they cant rob me I plant clips at ya fams lobby
| Я выкладываю дерьмо, потому что ты не можешь остановить меня. Более богат, потому что они не могут меня ограбить.
|
| Joe the don and you been warned
| Джо дон и вы были предупреждены
|
| But niggaz never wanna listen till they kins gone
| Но ниггеры никогда не хотят слушать, пока они не уйдут
|
| Now you wanna get it on cuz ya dollars stack
| Теперь ты хочешь получить это, потому что у тебя есть стек долларов
|
| Now how you plan to holla back with a hollow back?
| Теперь, как вы планируете окликнуть спину полой спиной?
|
| Joey crack and I be the truth
| Джоуи крэк, и я буду правдой
|
| Dont believe thats the streets till proof
| Не верьте, что это улицы до доказательства
|
| Ask the deez how my eagle blew
| Спросите у деза, как мой орел взорвался
|
| Betchu sayin, «damn, what we did to duke? | Бетчу говорит: «Черт, что мы сделали с герцогом? |
| !»
| !»
|
| Better gather them youngns and hope you make it through
| Лучше соберите их молодых и надеюсь, что вы справитесь
|
| The don is the king of new york.
| Дон — король Нью-Йорка.
|
| The don is the king of new york… | Дон — король Нью-Йорка… |