| The childhood part of my life
| Детская часть моей жизни
|
| Wasn’t very pretty
| Был не очень красив
|
| (Boom, boom-boom, boom)
| (Бум, бум-бум, бум)
|
| See, I was born and raised
| Видишь ли, я родился и вырос
|
| In the slums of the city
| В трущобах города
|
| (Boom, boom-boom, boom)
| (Бум, бум-бум, бум)
|
| It was a one-room shack
| Это была однокомнатная лачуга
|
| That slept ten other children beside me
| Рядом со мной спали десять других детей.
|
| (Boom, boom-boom, boom)
| (Бум, бум-бум, бум)
|
| We hardly enough food
| Нам едва хватает еды
|
| Or room to sleep
| Или комната для сна
|
| (Boom, boom-boom, boom)
| (Бум, бум-бум, бум)
|
| It was hard times, needed somethin'
| Это были трудные времена, нужно было что-то
|
| To ease my troubled mind
| Чтобы облегчить мой беспокойный ум
|
| Ooh, listen
| О, слушай
|
| My father didn’t know the meaning of work
| Мой отец не знал смысла работы
|
| (Boom, boom-boom, boom)
| (Бум, бум-бум, бум)
|
| He disrespected mama
| Он не уважал маму
|
| And treated us like dirt
| И обращались с нами как с грязью
|
| (Boom, boom-boom, boom)
| (Бум, бум-бум, бум)
|
| I left home seeking a job
| Я ушел из дома в поисках работы
|
| That I never did find
| Что я так и не нашел
|
| (Boom, boom-boom, boom)
| (Бум, бум-бум, бум)
|
| Depressed and down-hearted
| Подавленный и подавленный
|
| I took to cloud nine
| Я поднялся на седьмое облако
|
| (Boom, boom-boom, boom)
| (Бум, бум-бум, бум)
|
| I’m doing fine up here, on cloud nine
| У меня все хорошо здесь, на седьмом небе
|
| Listen, one more time
| Слушай, еще раз
|
| I’m doing fine up here, on cloud nine
| У меня все хорошо здесь, на седьмом небе
|
| Folks down there tell me
| Люди там говорят мне
|
| They say give yourself a chance, son
| Говорят, дай себе шанс, сын
|
| Don’t let life pass you by
| Не позволяй жизни пройти мимо
|
| (Woo, woo, woo-oo)
| (Ву, ву, ву-у)
|
| But the world, around you, is a rat race
| Но мир вокруг вас - это крысиные бега
|
| Where only the strongest survive
| Где выживает только сильнейший
|
| It’s a dog-eat-dog world
| Это мир, в котором собака ест собаку
|
| And that ain’t no lie
| И это не ложь
|
| (Ain't no lie)
| (Это не ложь)
|
| Listen, it ain’t even safe no more
| Слушай, это уже даже не безопасно
|
| To walk the streets at night
| Ходить по улицам ночью
|
| I’m doing fine, on cloud nine
| У меня все хорошо, на седьмом небе
|
| Let me tell you 'bout cloud nine
| Позвольте мне рассказать вам о девятом облаке
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| You can be what you want to be
| Вы можете быть тем, кем хотите быть
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| You ain’t got no responsibility
| У вас нет никакой ответственности
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| And every man, every man is free
| И каждый человек, каждый человек свободен
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| And you’re a million miles from reality, reality
| И ты в миллионе миль от реальности, реальности
|
| I wanna' stay up higher
| Я хочу оставаться выше
|
| Up up, up and away, cloud nine
| Вверх, вверх и прочь, девятое облако
|
| I wanna' say I love the life I live
| Я хочу сказать, что люблю жизнь, которой живу
|
| And I’m going to live, the life I love
| И я буду жить, жизнью, которую люблю
|
| Or be on cloud nine
| Или быть на седьмом небе от счастья
|
| I, I, I, I, I, I’m ridin' high on cloud nine
| Я, я, я, я, я, я на седьмом небе от счастья
|
| You’re as free as a bird in flight
| Вы свободны, как птица в полете
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| There’s no difference between day and night
| Нет разницы между днем и ночью
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| It’s a world of love and harmony
| Это мир любви и гармонии
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| You’re a million miles from reality, reality
| Ты в миллионе миль от реальности, реальности
|
| I wanna' stay up higher
| Я хочу оставаться выше
|
| Up up, up and away, cloud nine
| Вверх, вверх и прочь, девятое облако
|
| You can be what you want to be, ah
| Ты можешь быть тем, кем хочешь быть, ах
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| You ain’t got no responsibility
| У вас нет никакой ответственности
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| Every man in his mind is free
| Каждый человек в своем уме свободен
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| You’re a million miles from reality
| Вы в миллионе миль от реальности
|
| (Cloud nine)
| (Девятое облако)
|
| You can be what you want to be
| Вы можете быть тем, кем хотите быть
|
| Boom boom boom | Бум бум бум |