Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man, исполнителя - Ed Sheeran.
Дата выпуска: 12.11.2015
Лейбл звукозаписи: Asylum Records UK
Язык песни: Английский
The Man(оригинал) | Другой(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
Now I don't wanna hate you | Я не хочу презирать тебя, |
Just wish you'd never gone for the man | Просто я не хотел, чтобы ты уходила к другому |
And waited two weeks at least | И ждала как минимум две недели, |
Before you let him take you | Прежде чем отдаться ему. |
I stayed true | Я остался верен себе. |
I kind of knew you liked the dude from private school | Я догадывался, что тебе нравится тот парень из частной школы, |
He's waiting for the time to move | А он только и ждал подходящего момента. |
I knew he had his eyes on you | Я знал, что он положил на тебя глаз, |
He's not the right guy for you | Но он тебе не пара. |
Don't hate me cause I write the truth | Не сердись на меня, потому что я пишу правду. |
No I would never lie to you | Я никогда бы не стал тебе врать, |
But it was never fine to lose you | Но потерять тебя было совсем не здорово. |
And what a way to find out | И как обо всём узнать? |
It never came from my mouth | Я и слова не сказал, |
You never changed your mind | Ты никогда ни от чего не отказывалась. |
But you were just afraid to find out | Но ты просто боялась, что всё станет известно. |
But fuck it, I won't be changing the subject I love it | Ни ч*рта! Я не буду менять тему разговора, она мне нравится. |
I'll make your little secret public it's nothing | Я выдам всем твой маленький секрет, ничего страшного. |
I'm just disgusted with the skeletons | Мне просто отвратительны скелеты |
You sleep with in your closet | Из твоего шкафа, с которыми ты спишь, |
To get back at me | Чтобы отомстить мне. |
Trapped and I'm lacking sleep | Я в ловушке, я не сплю ночами. |
Fact is you're mad at me | Факт в том, что ты злишься на меня, |
Because I backtrack so casually | Потому что я не хочу отступать. |
You're practically my family | Ты уже практически моя семья, |
If we married then I'll guess you'd have to be | А если бы мы поженились, ты бы ей и стала. |
But tragically our love just lost the will to live | Но, к несчастью, наша любовь потеряла волю к жизни. |
But would I kill to give it one more shot | Сделать ли мне ещё один выстрел, чтобы добить её? |
I think not | Думаю, что нет. |
- | - |
[Hook:] | [Хук:] |
I don't love you baby | Я не люблю тебя, детка. |
I don't need you baby | Ты не нужна мне, детка. |
I don't want you no | Нет, я не хочу тебя |
Anymore | Больше. |
I don't love you baby | Я не люблю тебя, детка. |
I don't need you baby | Ты не нужна мне, детка. |
I don't wanna love you no | Нет, я не хочу любить тебя |
Anymore | Больше. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
Recently I tend to zone out | Последнее время я пытаюсь расслабляться |
Up in my headphones to Holocene | Под Holocene в своих наушниках. |
You promised your body but I'm away so much | Ты обещала мне своё тело, но я так далеко. |
I stay more celibate than in a monastery | Я храню обет безбрачия строже, чем монах. |
I'm not cut out for life on the road | Я не подхожу для жизни на дороге, |
Cause I didn't know I'd miss you this much | Потому что я не знал, что буду так скучать по тебе, |
And at the time we'd just go, | И как раз в то время, когда мы разошлись. |
So sue me | Ну, можешь осуждать меня! |
I guess I'm not the man that you need | Я знаю, что я не тот, кто тебе нужен. |
Ever since you went to uni | С тех пор как ты поступила в универ, |
I've been sofa surfing with a rucksack | Я ночую, где придётся со своим рюкзаком, |
Full of less cash and I guess that could get bad | Набитом мелочью. Думаю, могло бы быть и хуже. |
But when I broke the industry | Но когда я разбил индустрию, |
That's when I broke your heart | Я разбил и твоё сердце. |
I was supposed to chart and celebrate | Я был обречен попасть в чарты и прославиться, |
But good things are over fast | Но всё хорошее быстро проходит. |
I know it's hard to deal with and see this | Я знаю, что с этим тяжело, и понимаю это, |
I tend to turn you off | Я хочу выбросить тебя из головы |
And switch on my professional features | И сосредоточиться на профессии. |
Then I turn the music off | Тогда я выключаю музыку, |
And all I'm left with is | И всё, что мне остаётся, — |
To pick up my personal pieces, Jesus | Только сочинять свои собственные песни. Боже! |
I never really want to believe this | Я просто не хочу в это верить. |
Got advice from my dad and he told me | Однажды отец дал мне совет. Он сказал: |
That family is all I'll ever have and need | "Семья — это всё, что у тебя есть, и всё, что тебе нужно". |
I guess I'm unaware of it | Кажется, я не знал об этом. |
Success is nothing if you have no one there left to share it with | Успех — ничто, если тебе не с кем его разделить. |
- | - |
[Hook:] | [Хук:] |
I don't love you baby | Я не люблю тебя, детка. |
I don't need you baby | Ты не нужна мне, детка. |
I don't want you no | Нет, я не хочу тебя |
Anymore | Больше. |
I don't love you baby | Я не люблю тебя, детка. |
I don't need you baby | Ты не нужна мне, детка. |
I don't wanna love you no | Нет, я не хочу любить тебя |
Anymore | Больше. |
- | - |
[Verse 3:] | [3 куплет:] |
And since you left, I've given up my days off | Но с тех пор как ты ушла, у меня больше нет выходных. |
It's what I need to stay strong | Так нужно, чтобы всё пережить. |
I know you have a day job | Я знаю, что у тебя есть основная работа, |
But mine is 24/7 | Но я работаю сутками в неделю. |
I feel like writing a book, I guess I lied in the hook | Я хочу написать книгу. Думаю, я соврал в припеве, |
Cause I still love you | Потому что я всё ещё люблю тебя, |
And I need you by my side if I could | И ты нужна мне, если это возможно. |
The irony is if my career and music didn't exist | Ирония в том, что если бы моей карьеры не существовало, |
In 6 years, yeah, you'd probably be my wife | За эти 6 лет ты успела бы стать моей женой, |
With a kid | И у нас был бы ребенок. |
I'm frightened to think if I depend on cider and drink | Я даже боюсь подумать, что я подсел на сидр и алкоголь, |
And lighting a spliff I fall into a spiral | И забиваю косяки, и всё это меня затянуло. |
And it's just hiding my misguiding thoughts | А это просто отгоняет от меня дурные мысли, |
That I'm trying to kill | От которых я пытаюсь избавиться. |
And I'd be writing my will before I'm 27, | Я бы написал завещание, пока мне не исполнилось 27, |
I'll die from a thrill | Умер бы от нервного срыва |
Go down in history as just a wasted talent | И вошел в историю, как нераскрытый талант. |
Can I face the challenge, | Приму ли я этот вызов, |
Or did I make a mistake erasing? | Или я начал исправлять свою ошибку? |
It's only therapy, my thoughts just get ahead of me | Это просто самоутешение, мои мысли опережают меня. |
Eventually I'll be fine | В конце концов, со мной всё будет в порядке, |
I know that it was never meant to be | Я знаю, что так не должно было быть. |
Either way I guess I'm not prepared, but I'll say this | В любом случае, я думаю, что ещё не готов, но я скажу: |
These things happen for a reason and you can't change shit | Всё это произошло не случайно, и тут ничего не поделаешь. |
Take my apology, I'm sorry for the honesty | Прими мои извинения, прости мне мою откровенность, |
But I had to get this off my chest | Но я должен был выговориться. |
- | - |
[Hook:] | [Хук:] |
I don't love you baby | Я не люблю тебя, детка. |
I don't need you baby | Ты не нужна мне, детка. |
I don't want you no | Нет, я не хочу тебя |
Anymore | Больше. |
I don't love you baby | Я не люблю тебя, детка. |
I don't need you baby | Ты не нужна мне, детка. |
I don't wanna love you no | Нет, я не хочу любить тебя |
Anymore | Больше. |
- | - |
The Man(оригинал) |
Now I don’t wanna hate you |
Just wish you’d never gone for the man |
And waited two weeks at least |
Before you let him take you |
I stayed true, I kind of knew |
You liked the dude from private school |
He’s waiting for the time to move |
I knew he had his eyes on you |
He’s not the right guy for you |
Don’t hate me 'cause I write the truth |
No, I would never lie to you |
But it was never fine to lose you |
And what a way to find out |
It never came from my mouth |
You never changed your mind |
But you were just afraid to mind out |
But it |
I won’t be changing the subject, I love it |
I’ll make your little secret public |
It’s nothing, I’m just disgusted with the skeletons |
You sleep with in your closet to get back at me |
Trapped and I’m lacking sleep |
Fact is you’re mad at me |
Because I backtrack so casually |
You’re practically my family |
If we married then I’ll guess you’d have to be |
But tragically our love just lost the will to live |
But would I kill to give it one more shot? |
I think not |
I don’t love you baby |
I don’t need you baby |
I don’t want you no |
Anymore |
I don’t love you baby |
I don’t need you baby |
I don’t wanna love you no |
Anymore |
Recently I tend to zone out |
Up in my headphones to Holocene |
You promised your body but I’m away so much |
I stay more celibate than in a monastery |
I’m not cut out for life on the road |
'Cause I didn’t know I’d miss you this much |
And at the time we’d just go, so sue me |
I guess I’m not the man that you need |
Ever since you went to uni |
I’ve been sofa surfing with a rucksack |
Full of less cash and I guess that could get bad |
But when I broke the industry |
That’s when I broke your heart |
I was supposed to chart and celebrate |
But good things are over fast |
I know it’s hard to deal with and see this |
I tend to turn you off and switch on my professional features |
Then I turn the music off |
And all I’m left with is to pick up my personal pieces, Jesus |
I never really want to believe this |
Got advice from my dad and he |
Told me that family is all I’ll ever have and need |
I guess I’m unaware of it |
Success is nothing if you have no one there left to share it with |
I don’t love you baby |
I don’t need you baby |
I don’t want you no |
Anymore |
I don’t love you baby |
I don’t need you baby |
I don’t wanna love you no |
Anymore |
And since you left, I’ve given up my days off |
It’s what I need to stay strong |
I know you have a day job but mine is 24/7 |
I feel like writing a book, I guess I lied in the hook |
'Cause I still love you and I need you by my side if I could |
The irony is if my career in music didn’t exist |
In 6 years, yeah, you’d probably be my wife with a kid |
I’m frightened to think if I depend on cider and drink |
And lighting a spliff I fall into a spiral and it’s |
Just hiding my misguiding thoughts that I’m trying to kill |
And I’d be writing my will before I’m 27, I’ll die from a thrill |
Go down in history as just a wasted talent |
Can I face the challenge, or did I make a mistake erasing? |
It’s only therapy, my thoughts just get ahead of me |
Eventually I’ll be fine I know that it was never meant to be |
Either way I guess I’m not prepared, but I’ll say this |
These things happen for a reason and you can’t change |
Take my apology, I’m sorry for the honesty |
But I had to get this off my chest |
I don’t love you baby |
I don’t need you baby |
I don’t want you no |
Anymore |
I don’t love you baby |
I don’t need you baby |
I don’t wanna love you no |
Anymore |
(перевод) |
Теперь я не хочу тебя ненавидеть |
Просто хочу, чтобы ты никогда не пошла за мужчиной |
И ждал две недели минимум |
Прежде чем вы позволите ему взять вас |
Я остался верен, я как бы знал |
Тебе понравился чувак из частной школы |
Он ждет времени, чтобы двигаться |
Я знал, что он положил на тебя глаз |
Он тебе не подходит |
Не ненавидь меня, потому что я пишу правду |
Нет, я бы никогда не стал тебе лгать |
Но никогда не было хорошо потерять тебя |
И какой способ узнать |
Это никогда не выходило из моего рта |
Вы никогда не передумали |
Но ты просто боялся забыть |
Но это |
Не буду менять тему, мне нравится |
Я раскрою твой маленький секрет |
Ничего, просто скелеты мне противны |
Ты спишь в шкафу, чтобы отомстить мне |
В ловушке, и мне не хватает сна |
Факт в том, что ты злишься на меня |
Потому что я так небрежно отступаю |
Ты практически моя семья |
Если мы поженимся, то, я думаю, вам придется быть |
Но, к сожалению, наша любовь просто потеряла волю к жизни |
Но стал бы я убивать, чтобы дать ему еще один шанс? |
Думаю, нет |
я не люблю тебя, детка |
Ты мне не нужен, детка |
я не хочу тебя нет |
Больше |
я не люблю тебя, детка |
Ты мне не нужен, детка |
Я не хочу любить тебя нет |
Больше |
В последнее время я склонен отключаться |
В моих наушниках к голоцену |
Ты обещал свое тело, но я так далеко |
Я храню больше целомудрия, чем в монастыре |
Я не создан для жизни в дороге |
Потому что я не знал, что буду так скучать по тебе |
И в то время, когда мы просто уходили, так что подайте на меня в суд |
Думаю, я не тот мужчина, который тебе нужен |
С тех пор, как вы пошли в универ |
Я занимался серфингом на диване с рюкзаком |
Полно меньше денег, и я думаю, что это может стать плохо |
Но когда я сломал отрасль |
Вот когда я разбил тебе сердце |
Я должен был составить график и отпраздновать |
Но хорошие вещи быстро заканчиваются |
Я знаю, что с этим трудно смириться и видеть это. |
Я склонен отключать вас и включать свои профессиональные функции |
Затем я выключаю музыку |
И все, что мне осталось, это собрать свои личные вещи, Иисус |
Я никогда не хочу в это верить |
Получил совет от моего папы, и он |
Сказал мне, что семья - это все, что у меня когда-либо будет и что мне нужно |
Я думаю, я не знаю об этом |
Успех - ничто, если вам не с кем его разделить |
я не люблю тебя, детка |
Ты мне не нужен, детка |
я не хочу тебя нет |
Больше |
я не люблю тебя, детка |
Ты мне не нужен, детка |
Я не хочу любить тебя нет |
Больше |
И с тех пор, как ты ушел, я отказался от выходных |
Это то, что мне нужно, чтобы оставаться сильным |
Я знаю, что у тебя постоянная работа, а у меня работа 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. |
Мне хочется написать книгу, наверное, я солгал на крючке |
Потому что я все еще люблю тебя, и ты нужна мне рядом, если бы я мог |
Ирония в том, что если бы моей карьеры в музыке не существовало |
Через 6 лет, да, ты, наверное, будешь моей женой с ребенком |
Мне страшно подумать, если я завишу от сидра и выпивки |
И зажигая косяк, я попадаю в спираль, и это |
Просто прячу свои ошибочные мысли, которые пытаюсь убить |
И я напишу свое завещание до 27 лет, я умру от волнения |
Войти в историю как просто потраченный впустую талант |
Могу ли я принять вызов, или я сделал ошибку при удалении? |
Это всего лишь терапия, мои мысли опережают меня. |
В конце концов, я буду в порядке, я знаю, что это никогда не должно было быть |
В любом случае, я думаю, я не готов, но я скажу это |
Эти вещи происходят по причине, и вы не можете изменить |
Примите мои извинения, извините за честность |
Но мне пришлось избавиться от этого |
я не люблю тебя, детка |
Ты мне не нужен, детка |
я не хочу тебя нет |
Больше |
я не люблю тебя, детка |
Ты мне не нужен, детка |
Я не хочу любить тебя нет |
Больше |