| You’re just a small bump unborn, in four months you’re brought to life,
| Ты всего лишь маленькая шишка нерожденная, через четыре месяца ты оживлен,
|
| You might be left with my hair, but you’ll have your mother’s eyes,
| Ты можешь остаться с моими волосами, но у тебя будут мамины глаза,
|
| I’ll hold your body in my hands, be as gentle as I can, but for now your scan
| Я буду держать твое тело в своих руках, будь как можно нежнее, но пока твой скан
|
| of my unmade plans,
| моих нереализованных планов,
|
| A small bump in four months, you’re brought to life
| Небольшой удар через четыре месяца, и вы оживаете
|
| I’ll whisper quietly, I’ll give you nothing but truth,
| Я тихо прошепчу, ничего кроме правды тебе не дам,
|
| I’ll hold you tightly, I’ll give you nothing but truth,
| Я буду крепко держать тебя, я не дам тебе ничего, кроме правды,
|
| If you’re not inside me, I’ll put my future in you
| Если ты не во мне, я вложу в тебя свое будущее
|
| You are my one and only.
| Ты мой единственный.
|
| You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
| Вы можете обхватить пальцами мой большой палец и крепко обнять меня.
|
| Oh, you are my one and only.
| О, ты мой единственный.
|
| You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
| Вы можете обхватить пальцами мой большой палец и крепко обнять меня.
|
| And you’ll be alright.
| И все будет хорошо.
|
| You’re just a small bump unknown, you’ll grow into your skin.
| Ты просто маленькая шишка, неизвестно, ты врастешь в свою кожу.
|
| With a smile like hers and a dimple beneath your chin.
| С такой же улыбкой, как у нее, и ямочкой под подбородком.
|
| Finger nails the size of a half grain of rice,
| Ногти размером с половину рисового зерна,
|
| And eyelids closed to be soon opened wide
| И веки закрыты, чтобы скоро широко открыться
|
| A small bump, in four months you’ll open your eyes.
| Маленькая шишка, через четыре месяца откроешь глаза.
|
| And I’ll hold you tightly, I’ll give you nothing but truth,
| И я крепко обниму тебя, я не дам тебе ничего, кроме правды,
|
| And I’ll hold you tightly, I’ll tell you nothing but truth,
| И я крепко обниму тебя, я не скажу тебе ничего, кроме правды,
|
| If you’re not inside me, I’ll put my future in you
| Если ты не во мне, я вложу в тебя свое будущее
|
| You are my one and only.
| Ты мой единственный.
|
| You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
| Вы можете обхватить пальцами мой большой палец и крепко обнять меня.
|
| Oh, you are my one and only.
| О, ты мой единственный.
|
| You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
| Вы можете обхватить пальцами мой большой палец и крепко обнять меня.
|
| And you’ll be alright.
| И все будет хорошо.
|
| You can lie with me,
| Ты можешь лежать со мной,
|
| With your tiny feet
| Своими крошечными ногами
|
| When you’re half asleep,
| Когда ты в полусне,
|
| I’ll leave you be.
| Я оставлю тебя в покое.
|
| Right in front of me For a couple weeks
| Прямо передо мной Пару недель
|
| So I can keep you safe.
| Так что я могу защитить тебя.
|
| 'Cause you are my one and only.
| Потому что ты мой единственный.
|
| You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
| Вы можете обхватить пальцами мой большой палец и крепко обнять меня.
|
| You are my one and only.
| Ты мой единственный.
|
| You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
| Вы можете обхватить пальцами мой большой палец и крепко обнять меня.
|
| And you’ll be alright.
| И все будет хорошо.
|
| You were just a small bump unborn for four months then torn from life.
| Ты был просто маленькой шишкой, не родившейся в течение четырех месяцев, а затем оторванной от жизни.
|
| Maybe you were needed up there but we’re still unaware as why. | Может быть, вы были нужны там, наверху, но мы до сих пор не знаем, почему. |