Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Save Myself, исполнителя - Ed Sheeran. Песня из альбома ÷, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.03.2017
Лейбл звукозаписи: Asylum Records UK, Atlantic Records UK
Язык песни: Английский
Save Myself(оригинал) | Спасти себя самого(перевод на русский) |
- | - |
I gave all my oxygen to people that could breath | Я отдал весь свой кислород людям, чтобы они дышали. |
I gave away my money and now we don't even speak | Я раздал свои деньги, и теперь мы даже не разговариваем. |
I drove miles and miles but would you do the same for me | Я ехал к тебе долгие мили, но сделала бы ты для меня то же самое? |
Oh, honestly? | Только честно? |
- | - |
Offered up my shoulder just for you to cry upon | Я безраздельно предложил тебе своё плечо, когда тебе надо было выплакаться, |
Gave you constant shelter and a bed to keep you warm | Дал тебе постоянный кров и постель, чтобы согреть тебя. |
They gave me the heartache and in return I gave a song | Меня оставляли с разбитым сердцем, а в ответ я писал песню. |
It goes on and on | Этому нет конца. |
- | - |
Life can get you down so I just numb the way it feels | Жизнь может приземлить, я теряю дар речи от этого ощущения. |
I drown it with a drink and out of date prescription pills | Я заглушаю его спиртным и таблетками, у которых вышел срок годности. |
And all the ones that love me, they just left me on the shelf, no farewell | Все мои любимые оставили меня одиноким, не попрощавшись. |
So before I save someone else, I've got to save myself | Поэтому прежде, чем спасать кого-то ещё, я должен спасти себя самого. |
- | - |
I gave you all my energy and I took away your pain | Я отдал тебе все свои жизненные силы и забрал твою боль, |
Cause human beings are destined to radiate or drain | Ведь людям дано одно из двух: сиять или иссохнуть. |
What line do we stand upon cause from here it looks the same? | Какая перспектива светит нам? Из этой точки не разобрать. |
And only scars remain | Но пока остаются одни шрамы. |
- | - |
Life can get you down so I just numb the way it feels | Жизнь может приземлить, я теряю дар речи от этого ощущения. |
I drown it with a drink and out of date prescription pills | Я заглушаю его спиртным и таблетками, у которых вышел срок годности. |
And all the ones that love me, they just left me on the shelf, no farewell | Все мои любимые оставили меня одиноким, не попрощавшись. |
So before I save someone else, I've got to save myself | Поэтому прежде, чем спасать кого-то ещё, я должен спасти себя самого. |
- | - |
But if I don't then I'll go back to where I'm rescuing a stranger | Но если не получится, я вернусь к спасению незнакомцев, |
Just because they needed saving, just like that | Потому что они в нём нуждаются, вот как этот. |
Oh I'm here again, between the devil and the danger | Я снова здесь, между силами зла и опасностью. |
But I guess it's just my nature | Думаю, такова моя природа. |
My dad was wrong, cause I'm not like my mum | Папа ошибался, я не похож на маму: |
Cause she'd just smile and I'm complaining in a song, but it helps | Она бы просто улыбнулась, а я изливаю жалобу в песне, но это помогает. |
So before I save someone else, I've got to save myself | Так что перед тем, как спасти кого-то ещё, я должен спасти себя самого. |
- | - |
Life can get you down so I just numb the way it feels | Жизнь может приземлить, я теряю дар речи от этого ощущения. |
Or drown it with a drink and out of date prescription pills | Я заглушаю его спиртным и таблетками, у которых вышел срок годности. |
And all the ones that love me, they just left me on the shelf, no farewell | Все мои любимые оставили меня одиноким, не попрощавшись. |
So before I save someone else, I've got to save myself | Поэтому прежде, чем спасать кого-то ещё, я должен спасти себя самого. |
And before I blame someone else, I've got to save myself | Прежде чем кого-то винить, я должен сам себя спасти. |
And before I love someone else, I've got to love myself | Прежде чем полюбить кого-то ещё, я должен полюбить себя самого. |
Save Myself(оригинал) | Спасти сам себя(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I gave all my oxygen to people that could breathe, | Я отдал весь свой кислород людям, которые могли дышать, |
I gave away my money and now we don't even speak, | Я раздавал свои деньги, а теперь мы даже не разговариваем, |
I drove miles and miles, but would you do the same for me? | Я проехал многие километры, но поступили бы вы так ради меня? |
Oh, honestly? | А честно? |
Offered off my shoulder just for you to cry upon, | Предлагал вам своё плечо, чтобы на нём поплакать, |
Gave you constant shelter and a bed to keep you warm, | Давал вам постоянное убежище и тёплую постель, |
They gave me the heartache, and in return I gave a song, | А мне доставалась душевная боль, я написал вам песню в ответ, |
It goes on and on. | И она играет и играет. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Life can get you down so I just numb the way it feels, | Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания, |
I drown it with a drink and out of date prescription pills, | Топлю их выпивкой и просроченными таблетками, |
And all the ones that love me, they just left me on the shelf, | Все, кто меня любит, бросили меня, |
My farewell, | Это моё прощание, |
So before I save someone else, I've got to save myself. | И прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
I gave you all my energy and I took away your pain, | Я отдавал вам все свои силы и избавлял вас от боли, |
'Cause human beings are destined to radiate or dream. | Потому что людям предначертано лучиться или грезить. |
What line do we stand upon 'cause from here looks the same? | У какой черты мы стоим, потому что отсюда всё одинаковое? |
And only scars remain. | Остаются только шрамы. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Life can get you down so I just numb the way it feels, | Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания, |
I drown it with a drink and out of date prescription pills, | Топлю их выпивкой и просроченными таблетками, |
And all the ones that love me, they just left me on the shelf, | Все, кто меня любит, бросили меня, |
My farewell, | Это моё прощание, |
So before I save someone else, I've got to save myself. | И прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя. |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
But if don't, | А если нет, |
Then I'll go back | То я снова начну |
To where I'm rescuing a stranger | Выручать незнакомцев, |
Just because they needed saving just like that. | Просто потому что их нужно спасти. |
Oh, I'm here again | Ох, и вот снова я |
Between the devil and the danger, | Из огня да в опасность, |
But I guess it's just my nature. | Думаю, просто я такой по природе. |
My dad was wrong, | Папа был неправ, |
'Cause I'm not like my mum, | Потому что я не такой как мама, |
'Cause she'd just smile and I'm complaining in a song, | Она просто улыбалась бы, а я жалуюсь в песне, |
But it helps. | Зато помогает. |
So before I save someone else, | Так что прежде чем спасать кого-нибудь, |
I've got to save myself. | Я должен спасти сам себя. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Life can get you down so I just numb the way it feels, | Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания, |
I drown it with a drink and out of date prescription pills, | Топлю их выпивкой и просроченными таблетками, |
And all the ones that love me, they just left me on the shelf, | Все, кто меня любит, бросили меня, |
My farewell, | Это моё прощание, |
So before I save someone else, I've got to save myself, | И прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя, |
And before I blame someone else, I've got to save myself, | Прежде чем кого-нибудь обвинять, я должен спасти сам себя, |
And before I love someone else, I've got to love myself. | Прежде чем любить кого-нибудь, я должен полюбить себя. |
- | - |
Save Myself(оригинал) |
I gave all my oxygen to people that could breathe |
I gave away my money and now we don’t even speak |
I drove miles and miles, but would you do the same for me? |
Oh, honestly? |
Offered off my shoulder just for you to cry upon |
Gave you constant shelter and a bed to keep you warm |
They gave me the heartache and in return I gave a song |
It goes on and on |
Life can get you down so I just numb the way it feels |
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills |
And all the ones that love me they just left me on the shelf |
No farewell |
So before I save someone else, I’ve got to save myself |
I gave you all my energy and I took away your pain |
'Cause human beings are destined to radiate or drain |
What line do we stand upon, 'cause from here it looks the same |
And only scars remain |
Life can get you down so I just numb the way it feels |
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills |
And all the ones that love me they just left me on the shelf |
No farewell |
So before I save someone else, I’ve got to save myself |
But if I don’t |
Then I’ll go back |
To where I’m rescuing a stranger |
Just because they needed saving just like that |
Oh, I’m here again |
Between the devil and the danger |
But I guess it’s just my nature |
My dad was wrong |
'Cause I’m not like my mum |
'Cause she’d just smile and I’m complaining in a song |
But it helps |
So before I save someone else |
I’ve got to save myself |
Life can get you down so I just numb the way it feels |
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills |
And all the ones that love me they just left me on the shelf |
No farewell |
So before I save someone else, I’ve got to save myself |
And before I blame someone else, I’ve got to save myself |
And before I love someone else, I’ve got to love myself |
Спасти Себя(перевод) |
Я отдал весь свой кислород людям, которые могли дышать |
Я отдал свои деньги, и теперь мы даже не разговариваем |
Я проезжал мили и мили, но не могли бы вы сделать то же самое для меня? |
О, честно? |
Предлагается с моего плеча только для того, чтобы ты плакала |
Дал вам постоянное убежище и кровать, чтобы согреться |
Они причинили мне душевную боль, а взамен я дал песню |
Это продолжается и продолжается |
Жизнь может тебя расстроить, поэтому я просто оцепенел от своих ощущений. |
Я топлю его выпивкой и просроченными таблетками, отпускаемыми по рецепту. |
И все те, кто любит меня, просто оставили меня на полке |
Нет прощания |
Поэтому, прежде чем я спасу кого-то другого, я должен спасти себя |
Я отдал тебе всю свою энергию и забрал твою боль |
Потому что людям суждено излучать или истощать |
На какой линии мы стоим, потому что отсюда она выглядит одинаково |
И остаются только шрамы |
Жизнь может тебя расстроить, поэтому я просто оцепенел от своих ощущений. |
Я топлю его выпивкой и просроченными таблетками, отпускаемыми по рецепту. |
И все те, кто любит меня, просто оставили меня на полке |
Нет прощания |
Поэтому, прежде чем я спасу кого-то другого, я должен спасти себя |
Но если я не |
Тогда я вернусь |
Туда, где я спасаю незнакомца |
Просто потому, что им нужно было экономить просто так |
О, я снова здесь |
Между дьяволом и опасностью |
Но я думаю, это просто моя природа |
Мой папа был неправ |
Потому что я не такая, как моя мама |
Потому что она просто улыбалась, а я жалуюсь в песне |
Но это помогает |
Так что, прежде чем я спасу кого-то еще |
Я должен спасти себя |
Жизнь может тебя расстроить, поэтому я просто оцепенел от своих ощущений. |
Я топлю его выпивкой и просроченными таблетками, отпускаемыми по рецепту. |
И все те, кто любит меня, просто оставили меня на полке |
Нет прощания |
Поэтому, прежде чем я спасу кого-то другого, я должен спасти себя |
И прежде чем обвинять кого-то другого, я должен спасти себя |
И прежде чем я полюблю кого-то другого, я должен полюбить себя |