| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I gave all my oxygen to people that could breathe, | Я отдал весь свой кислород людям, которые могли дышать, |
| I gave away my money and now we don't even speak, | Я раздавал свои деньги, а теперь мы даже не разговариваем, |
| I drove miles and miles, but would you do the same for me? | Я проехал многие километры, но поступили бы вы так ради меня? |
| Oh, honestly? | А честно? |
| Offered off my shoulder just for you to cry upon, | Предлагал вам своё плечо, чтобы на нём поплакать, |
| Gave you constant shelter and a bed to keep you warm, | Давал вам постоянное убежище и тёплую постель, |
| They gave me the heartache, and in return I gave a song, | А мне доставалась душевная боль, я написал вам песню в ответ, |
| It goes on and on. | И она играет и играет. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Life can get you down so I just numb the way it feels, | Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания, |
| I drown it with a drink and out of date prescription pills, | Топлю их выпивкой и просроченными таблетками, |
| And all the ones that love me, they just left me on the shelf, | Все, кто меня любит, бросили меня, |
| My farewell, | Это моё прощание, |
| So before I save someone else, I've got to save myself. | И прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I gave you all my energy and I took away your pain, | Я отдавал вам все свои силы и избавлял вас от боли, |
| 'Cause human beings are destined to radiate or dream. | Потому что людям предначертано лучиться или грезить. |
| What line do we stand upon 'cause from here looks the same? | У какой черты мы стоим, потому что отсюда всё одинаковое? |
| And only scars remain. | Остаются только шрамы. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Life can get you down so I just numb the way it feels, | Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания, |
| I drown it with a drink and out of date prescription pills, | Топлю их выпивкой и просроченными таблетками, |
| And all the ones that love me, they just left me on the shelf, | Все, кто меня любит, бросили меня, |
| My farewell, | Это моё прощание, |
| So before I save someone else, I've got to save myself. | И прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| But if don't, | А если нет, |
| Then I'll go back | То я снова начну |
| To where I'm rescuing a stranger | Выручать незнакомцев, |
| Just because they needed saving just like that. | Просто потому что их нужно спасти. |
| Oh, I'm here again | Ох, и вот снова я |
| Between the devil and the danger, | Из огня да в опасность, |
| But I guess it's just my nature. | Думаю, просто я такой по природе. |
| My dad was wrong, | Папа был неправ, |
| 'Cause I'm not like my mum, | Потому что я не такой как мама, |
| 'Cause she'd just smile and I'm complaining in a song, | Она просто улыбалась бы, а я жалуюсь в песне, |
| But it helps. | Зато помогает. |
| So before I save someone else, | Так что прежде чем спасать кого-нибудь, |
| I've got to save myself. | Я должен спасти сам себя. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Life can get you down so I just numb the way it feels, | Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания, |
| I drown it with a drink and out of date prescription pills, | Топлю их выпивкой и просроченными таблетками, |
| And all the ones that love me, they just left me on the shelf, | Все, кто меня любит, бросили меня, |
| My farewell, | Это моё прощание, |
| So before I save someone else, I've got to save myself, | И прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя, |
| And before I blame someone else, I've got to save myself, | Прежде чем кого-нибудь обвинять, я должен спасти сам себя, |
| And before I love someone else, I've got to love myself. | Прежде чем любить кого-нибудь, я должен полюбить себя. |
| - | - |