[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I heard he spent five hundred pounds on jeans, | Я слышал, он потратил полсотни фунтов на джинсы, |
Goes to the gym at least six times a week, | Ходит в тренажёрный зал по шесть раз в неделю, |
Wears both shoes with no socks on his feet, | Не надевает носки под туфли, |
And I hear he's on a new diet and watches what he eats. | А ещё слышал, что он сидит на новой диете и следит за тем, что ест. |
He's got his eyebrows plucked and his asshole bleached, | У него выщипаны брови и отбелено очко, |
Owns every single Ministry CD, | Есть все диски "Министри", |
Tribal tattoos and he don't know what it means, | Племенные татуировки, значения которых он не знает, |
But I heard he makes you happy, so that's fine by me. | Но я слышал, что с ним ты счастлива, тогда меня это устраивает. |
But still, I'm just keeping it real, | Но всё равно, просто скажу честно, |
Still looking at your Instagram, and I'll be creeping a lil', | Я до сих пор просматриваю твой Инстаграм, заглядываю помаленьку, |
I'll be trying not to double tap, from way back | Но я стараюсь не лайкать, потому что давно |
'Cause I know that's where the trouble's at. | Понял, что в этом и кроется проблема. |
Let me remind you of the days when | Позволь напомнить тебе о днях, когда |
You used to hold my hand, | Ты держала меня за руку, |
And when we sipped champagne outta cider cans, | Когда мы пили шампанское из сидровых банок, |
I guess if you were Lois Lane, I wasn't Superman, | Если ты и была Лоис Лейн, то я точно не тянул на Супермена, |
Just a young boy tryna be loved, | Так, парень, который хотел, чтобы его любили, |
So let me give it to ya. | Я скажу тебе напрямик. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I don't wanna know about your new man | Я не хочу ничего знать про твоего нового парня, |
'Cause if it was meant to be, | Ведь, если бы у вас всё было серьёзно, |
You wouldn't be calling me up tryna ... | Ты не звонила бы мне, чтобы напроситься на ... |
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me, | Я ведь уверен, что обо мне он знать не хочет, |
I don't wanna know about your new man, | Я не хочу ничего знать про твоего нового парня, |
We'll get there eventually, | В конце концов, мы к этому придём, |
I know you're missing all this kind of love, | Я знаю, что тебе не хватает такой любви, |
But I'm positive that he don't wanna know about me. | Но я уверен, что обо мне он знать не хочет. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Your new man rents a house in the 'burb, | Твой новый парень снимает дом в пригороде, |
And wears a man bag on his shoulder, but I call it a purse, | Носит на плече портфель, но я называю его сумочкой, |
Every year, he goes to Málaga with all the fellas, | Каждый год он со своими пацанами ездит в Малагу, |
Drinks beer, but has a six pack, I'm kinda jealous. | Пьёт пиво, но у него шесть кубиков пресса, я даже завидую. |
He wears sunglasses indoors, in winter, at nighttime, | Он носит солнечные очки в помещении, зимой и ночью, |
And every time a rap song comes on, he makes a gang sign, | Каждый раз когда играет рэп-песня, он показывает распальцовку банды, |
Says, "Cheya! Boy, dem light up di room!” | Говорит: "Йеп! Пацан зашёл. Вообще разрыв!" |
But enough about him, girl, let's talk about you. | Но хватит про него, детка, поговорим о тебе. |
You were the type of girl who sat beside the water reading, | Ты была из тех, кто сидит у воды и читает, |
Eating a packet of the crisp, but you will never find you cheating, | Съедает пачку чипсов, но никогда не изменяет, |
Now you're eating kale, hitting the gym, | Зато теперь ты ешь кале, бегаешь в спортзал, |
Keepin' up with Kylie and Kim, | Поспеваешь за Кайли и Ким, |
In the back of the club, kissing a boy that ain't him. | Целуешься за клубом, с парнем, причём не с ним. |
Okay, you need to be alone, | Понятно, тебе нужно побыть одной, |
And if you wanna talk about it, you can call my phone, | Если захочешь поговорить об этом, можешь позвонить, |
I just thought I would tell you, 'cause you oughta know | Я тут подумал, что скажу тебе, потому что ты должна знать, |
You're still a young girl tryna be loved, | Ты всё ещё девчонка, которая хочет, чтобы её любили. |
So let me give it to ya. | Я тебе скажу напрямик. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I don't wanna know about your new man | Я не хочу ничего знать про твоего нового парня, |
'Cause if it was meant to be, | Ведь, если бы у вас всё было серьёзно, |
You wouldn't be calling me up tryna ... | Ты не звонила бы мне, чтобы напроситься на ... |
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me, | Я ведь уверен, что обо мне он знать не хочет, |
I don't wanna know about your new man, | Я не хочу ничего знать про твоего нового парня, |
We'll get there eventually, | В конце концов, мы к этому придём, |
I know you're missing all this kind of love, | Я знаю, что тебе не хватает такой любви, |
But I'm positive that he don't wanna know about me. | Но я уверен, что обо мне он знать не хочет. |
- | - |
[Bridge:] | [Связка:] |
Baby, I'm not tryna ruin your week, | Детка, я не хочу портить тебе неделю, |
But you act so differently | Но ты ведёшь себя совсем по-другому, |
When you're with him, I know you're lonely. | Я знаю, когда ты с ним, тебе одиноко. |
Please, remember you're still free | Просто помни, что ты всё ещё вольна |
To make the choice and leave. | Сделать выбор и уйти. |
Don't call me up, you need to show me. | Не звони мне, а покажи. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I don't wanna know about your new man | Я не хочу ничего знать про твоего нового парня, |
'Cause if it was meant to be, | Ведь, если бы у вас всё было серьёзно, |
You wouldn't be calling me up tryna ... | Ты не звонила бы мне, чтобы напроситься на ... |
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me, | Я ведь уверен, что обо мне он знать не хочет, |
I don't wanna know about your new man, | Я не хочу ничего знать про твоего нового парня, |
We'll get there eventually, | В конце концов, мы к этому придём, |
I know you're missing all this kind of love, | Я знаю, что тебе не хватает такой любви, |
But I'm positive that he don't wanna know about me. | Но я уверен, что обо мне он знать не хочет. |
But I'm positive that he don't wanna know about, | Но я уверен, что он не хочет знать обо, |
But I'm positive that he don't wanna know about, | Но я уверен, что он не хочет знать обо, |
I don't wanna know about your new man. | Я не хочу ничего знать про твоего нового парня. |
- | - |