| I fell in love next to you | Я влюбился вместе с тобой, |
| Burning fires in this room | В этой комнате горят огни, |
| It just fits, light and smooth | Она нам впору, здесь нам светло и уютно, |
| Like my feet in my shoes | Как моим ступням в моих ботинках. |
| Little one, lie with me | Крошка, приляг со мной, |
| Sew you heart to my sleeve | Открой мне свою душу. |
| We'll stay quiet underneath | Мы будем безмолвны, а над нами пронесутся |
| Shooting stars if it helps you sleep | Метеоры, если это помогает тебе заснуть. |
| And hold me tight, don't let me breathe | Обними меня крепко, не давай мне вздохнуть. |
| Feeling like you won't believe | Такое чувство, что ты не поверишь. |
| | |
| There's a firefly loose tonight | Этой ночью светлячок вырвался на свободу, |
| Better catch it before it burns this place down | Лучше поймай его прежде, чем он сожжёт здесь всё дотла. |
| And I lie if I don't feel so right | И я вру, если чувствую, что не прав, |
| But the world looks better through your eyes | Но мир выглядит лучше, отражаясь в твоих глазах. |
| | |
| There's a firefly loose tonight | Этой ночью светлячок вырвался на свободу, |
| Better catch it before it burns this place down | Лучше поймай его прежде, чем он сожжёт здесь всё дотла. |
| And I lie if I don't feel so right | И я вру, если чувствую, что не прав, |
| But the world looks better through your eyes | Но мир выглядит лучше, отражаясь в твоих глазах. |
| | |
| Teach my skin those new tricks | Научи меня этим новым ласкам, |
| Warm me up with your lips | Согрей меня своими устами. |
| Heart to heart, melt me down | Сердце к сердцу, растопи меня, |
| It's too cold in this town | В этом городе слишком холодно. |
| Close your eyes, lean on me | Закрой глаза, обопрись на меня. |
| Face to mouth, lips to cheek | Лицо ко рту, губы к щеке, |
| Feeling numb in my feet | Ощущаю немоту в ногах. |
| You're the one | Только ты |
| To help me get to sleep | Помогаешь мне заснуть. |
| | |
| And hold me tight, don't let me breathe | Обними меня крепко, не давай мне вздохнуть. |
| Feeling like you won't believe | Такое чувство, что ты не поверишь. |
| | |
| There's a firefly loose tonight | Этой ночью светлячок вырвался на свободу, |
| Better catch it before it burns this place down | Лучше поймай его прежде, чем он сожжёт здесь всё дотла. |
| And I lie if I don't feel so right | И я вру, если чувствую, что не прав, |
| But the world looks better through your eyes | Но мир выглядит лучше, отражаясь в твоих глазах. |
| | |
| There's a firefly loose tonight | Этой ночью светлячок вырвался на свободу, |
| Better catch it before it burns this place down | Лучше поймай его прежде, чем он сожжёт здесь всё дотла. |
| And I lie if I don't feel so right | И я вру, если чувствую, что не прав, |
| But the world looks better through your eyes | Но мир выглядит лучше, отражаясь в твоих глазах. |
| | |
| It's only been one night of love | Это была лишь одна ночь любви, |
| And maybe that is not enough | И может быть, этого недостаточно. |
| Hold me tight, don't let me breathe | Обними меня крепко, не давай мне дышать. |
| Feeling like you won't believe | Такое чувство, что ты не поверишь. |
| | |
| It's only been one night of love | Это была лишь одна ночь любви, |
| And maybe that is not enough | И может быть, этого недостаточно. |
| Hold me tight, don't let me breathe | Обними меня крепко, не давай мне дышать. |
| Feeling like you won't believe | Такое чувство, что ты не поверишь. |
| | |
| There's a firefly loose tonight | Этой ночью светлячок вырвался на свободу, |
| Better catch it before it burns this place down | Лучше поймай его прежде, чем он сожжёт здесь всё дотла. |
| And I lie if I don't feel so right | И я вру, если чувствую, что не прав, |
| But the world looks better through your eyes | Но мир выглядит лучше, отражаясь в твоих глазах. |
| | |
| There's a firefly loose tonight | Этой ночью светлячок вырвался на свободу, |
| Better catch it before it burns this place down | Лучше поймай его прежде, чем он сожжёт здесь всё дотла. |
| And I lie if I don't feel so right | И я вру, если чувствую, что не прав, |
| But the world looks better through your eyes | Но мир выглядит лучше, отражаясь в твоих глазах. |
| | |