Перевод текста песни Candle In The Wind - Ed Sheeran

Candle In The Wind - Ed Sheeran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Candle In The Wind, исполнителя - Ed Sheeran.
Дата выпуска: 27.01.2022
Язык песни: Английский

Candle in the Wind*

(оригинал)

Свеча на ветру

(перевод на русский)
Goodbye, Norma Jean,Прощай, Норма Джин,
Though I never knew you at all;Пусть я никогда не знал тебя.
You had the grace to hold yourselfТы держала себя с достоинством,
While those around you crawled;Когда вокруг тебя пресмыкались.
They crawled out of the woodwork,Они поналезли изо всех щелей
And they whispered into your brain,И стали нашептывать тебе в уши,
They set you on the treadmill,Обрекли крутиться, как белку в колесе,
And they made you change your name.И заставили изменить своё имя.
--
And it seems to me you lived your lifeМне кажется, что ты жила,
Like a candle in the wind,Словно свеча на ветру,
Never knowing who to cling to,Не зная у кого укрыться,
When the rain set in.Когда начнётся дождь.
And I would have liked to have known you,Хотел бы я знать тебя,
But I was just a kid,Но я был слишком мал.
Your candle burned out long beforeТвоя свеча давно сгорела,
Your legend ever did.Но память о тебе не сгорит.
--
Loneliness was tough,Одиночество было тяжелой,
The toughest role you ever played;Самой тяжелой ролью, какую тебе приходилось играть.
Hollywood created a superstar –Голливуд создал суперзвезду,
And pain was the price you paid;А ценой, которую ты заплатила, стала боль.
Even when you died,Пресса продолжала преследовать тебя
The press still hounded you –Даже после твоей смерти,
All the papers had to sayА газеты только и сказали,
Was that Marilyn was found in the nude.Что Мэрилин нашли обнажённой.
--
And it seems to me you lived your lifeМне кажется, что ты жила,
Like a candle in the wind,Словно свеча на ветру,
Never knowing who to cling to,Не зная у кого укрыться,
When the rain set in.Когда начнётся дождь.
And I would have liked to have known you,Хотел бы я знать тебя,
But I was just a kid,Но я был слишком мал.
Your candle burned out long beforeТвоя свеча давно сгорела,
Your legend ever did.Но память о тебе не сгорит.
--
Goodbye, Norma Jean,Прощай, Норма Джин,
Though I never knew you at all;Пусть я никогда не знал тебя.
You had the grace to hold yourselfТы держала себя с достоинством,
While those around you crawled;Когда вокруг тебя пресмыкались.
--
Goodbye, Norma Jean,Прощай, Норма Джин, –
From the young man in the twenty-second row,От юнца из двадцать второго ряда,
Who sees you as something more than sexual,Который видел в тебе больше, чем секс-символ,
More than just our Marilyn Monroe.Больше, чем просто нашу Мэрилин Монро...
--
And it seems to me you lived your lifeМне кажется, что ты жила,
Like a candle in the wind,Словно свеча на ветру,
Never knowing who to cling to,Не зная у кого укрыться,
When the rain set in.Когда начнётся дождь.
And I would have liked to have known you,Хотел бы я знать тебя,
But I was just a kid,Но я был слишком мал.
Your candle burned out long beforeТвоя свеча давно сгорела,
Your legend ever did.Но память о тебе не сгорит.
--

Candle In The Wind

(оригинал)
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something more than sexual
More than just our Marilyn Monroe
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Your candle burned out long before
Your legend ever did

Свеча На Ветру

(перевод)
Прощай, Норма Джин
Хотя я никогда не знал тебя вообще
У тебя была благодать, чтобы держать себя
Пока окружающие ползали
Они выползли из дерева
И они шептали тебе в мозг
Они поставили вас на беговую дорожку
И они заставили вас изменить свое имя
И мне кажется, ты прожил свою жизнь
Как свеча на ветру
Никогда не зная, за кого цепляться
Когда пошел дождь
И я хотел бы знать тебя
Но я был просто ребенком
Твоя свеча сгорела задолго до
Ваша легенда когда-либо делала
Одиночество было тяжелым
Самая сложная роль, которую вы когда-либо играли
Голливуд создал суперзвезду
И боль была ценой, которую вы заплатили
Даже когда ты умер
О, пресса все еще преследовала тебя
Все бумаги должны были сказать
Было ли это, что Мэрилин была найдена в обнаженном виде
И мне кажется, ты прожил свою жизнь
Как свеча на ветру
Никогда не зная, за кого цепляться
Когда пошел дождь
И я хотел бы знать тебя
Но я был просто ребенком
Твоя свеча сгорела задолго до
Ваша легенда когда-либо делала
Прощай, Норма Джин
Хотя я никогда не знал тебя вообще
У тебя была благодать, чтобы держать себя
Пока окружающие ползали
Прощай, Норма Джин
От молодого человека в 22-м ряду
Кто видит в вас нечто большее, чем сексуальность
Больше, чем просто наша Мэрилин Монро
И мне кажется, ты прожил свою жизнь
Как свеча на ветру
Никогда не зная, за кого цепляться
Когда пошел дождь
И я хотел бы знать тебя
Но я был просто ребенком
Твоя свеча сгорела задолго до
Ваша легенда когда-либо делала
Твоя свеча сгорела задолго до
Ваша легенда когда-либо делала
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shape of You 2017
Perfect 2017
Bad Habits 2021
I Don't Care ft. Justin Bieber 2019
Antisocial ft. Travis Scott 2019
Perfect Symphony ft. Andrea Bocelli 2017
Photograph 2015
Perfect Duet ft. Beyoncé 2017
River ft. Ed Sheeran 2017
Beautiful People ft. Khalid 2019
I See Fire 2012
Don't 2015
Remember The Name ft. Eminem, 50 Cent 2019
Thinking out Loud 2015
Galway Girl 2017
BLOW ft. Chris Stapleton, Bruno Mars 2019
Own It ft. Ed Sheeran, Burna Boy 2019
Overpass Graffiti 2021
2step 2021
Castle on the Hill 2017

Тексты песен исполнителя: Ed Sheeran