Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heart of a Wolf , исполнителя - Ed Harcourt. Дата выпуска: 12.06.2010
Лейбл звукозаписи: Piano Wolf
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heart of a Wolf , исполнителя - Ed Harcourt. Heart of a Wolf(оригинал) | Волчье сердце(перевод на русский) |
| Brush aside your tears my love (tears my love) | Смахни слезы, любовь моя |
| I've burnt the edges of these old kid gloves (old kid gloves) | Я сжег края этих лайковых перчаток |
| Make no bones vanquish all your doubt (all your doubt) | Никаких колебаний, подави в себе сомнения , |
| Your heart is lupine my belief devout (belief devout) | У тебя волчье сердце, я истово в это верю . |
| - | - |
| You can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| Because I know you've got the heart of a wolf | Ведь у тебя волчье сердце. |
| Through all the tenderness I'm dead set certain | Несмотря на всю твою нежность, я полностью уверен, |
| You're as tough as a the heart of a wolf | Что ты так же вынослива, как волчье сердце. |
| - | - |
| You can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| Because I know you've got the heart of a wolf | Ведь у тебя волчье сердце. |
| When you're crazy and your head is hurting | И когда ты сходишь с ума и у тебя болит голова, |
| Don't forget you've got the heart of a wolf | Не забывай, у тебя — волчье сердце. |
| - | - |
| Knock me out with a southpaw fist (southpaw fist) | Выбей меня левым хуком , |
| Bowl me over with that poison kiss (poison kiss) | Сбей меня с ног своим ядовитым поцелуем , |
| I've watched you trudge through some hellish times (hellish times) | Я видел, как ты преодолеваешь тяжкие времена , |
| Your heart is lupine, you don't need to cry (need to cry) | У тебя волчье сердце, тебе не нужно плакать . |
| - | - |
| You can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| Because I know you've got the heart of a wolf | Ведь у тебя волчье сердце. |
| Through all the tenderness I'm dead set certain | Несмотря на всю твою нежность, я полностью уверен, |
| You're as tough as a the heart of a wolf | Что ты так же вынослива, как волчье сердце. |
| - | - |
| You can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| Because I know you've got the heart of a wolf | Ведь у тебя волчье сердце. |
| When you're crazy and your head is hurting | И когда ты сходишь с ума и у тебя болит голова, |
| Don't forget you've got the heart of a wolf | Не забывай, у тебя — волчье сердце. |
| - | - |
| You can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| You can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| You can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| 'Cause I know you've got the heart of a wolf | Ведь у тебя волчье сердце. |
| - | - |
| You can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| Because I know you've got the heart of a wolf | Ведь у тебя волчье сердце. |
| Through all the tenderness I'm dead set certain | Несмотря на всю твою нежность, я полностью уверен, |
| You're as tough as a the heart of a wolf | Что ты так же вынослива, как волчье сердце. |
| - | - |
| And you can make it on your own my darling | Ты справишься с этим сама, дорогая, |
| Because I know you've got the heart of a wolf | Ведь у тебя волчье сердце. |
| When you're crazy and your head is hurting | И когда ты сходишь с ума и у тебя болит голова, |
| Don't forget, you've got the heart of a wolf | Не забывай, у тебя — волчье сердце. |
Heart of a Wolf(оригинал) |
| You can make it on your own my darling |
| Because I know you’ve got the heart of a wolf |
| Through all the tenderness I’m dead set certain |
| You’re as tough as a the heart of a wolf |
| You can make it on your own my darling |
| Because I know you’ve got the heart of a wolf |
| When you’re crazy and your head is hurting |
| Don’t forget you’ve got the heart of a wolf |
| Knock me out with a southpaw fist (southpaw fist) |
| Bowl me over with that poison kiss (poison kiss) |
| I’ve watched you trudge through some hellish times (hellish times) |
| Your heart is lupine, you don’t need to cry (need to cry) |
| You can make it on your own my darling |
| Because I know you’ve got the heart of a wolf |
| Through all the tenderness I’m dead set certain |
| You’re as tough as a the heart of a wolf |
| You can make it on your own my darling |
| Because I know you’ve got the heart of a wolf |
| When you’re crazy and your head is hurting |
| Don’t forget you’ve got the heart of a wolf |
| You can make it on your own my darling |
| You can make it on your own my darling |
| You can make it on your own my darling |
| 'Cause I know you’ve got the heart of a wolf |
| Heart of a wolf, heart of a wolf wolf wolf |
| Heart of a wolf, heart of a wolf wolf wolf |
| Heart of a wolf, heart of a wolf wolf wolf |
| Heart of a wolf, heart of a wolf wolf wolf |
| You can make it on your own my darling |
| Because I know you’ve got the heart of a wolf |
| Through all the tenderness I’m dead set certain |
| You’re as tough as a the heart of a wolf |
| And you can make it on your own my darling |
| Because I know you’ve got the heart of a wolf |
| When you’re crazy and your head is hurting |
| Don’t forget, you’ve got the heart of a wolf |
Сердце волка(перевод) |
| Ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Потому что я знаю, что у тебя сердце волка |
| Через всю нежность я твердо уверен |
| Ты такой же крепкий, как сердце волка |
| Ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Потому что я знаю, что у тебя сердце волка |
| Когда ты сошел с ума и у тебя болит голова |
| Не забывай, что у тебя сердце волка |
| Нокаутируйте меня кулаком левши (кулаком левши) |
| Срази меня этим ядовитым поцелуем (ядовитым поцелуем) |
| Я видел, как ты пробираешься через адские времена (адские времена) |
| Ваше сердце люпин, вам не нужно плакать (нужно плакать) |
| Ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Потому что я знаю, что у тебя сердце волка |
| Через всю нежность я твердо уверен |
| Ты такой же крепкий, как сердце волка |
| Ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Потому что я знаю, что у тебя сердце волка |
| Когда ты сошел с ума и у тебя болит голова |
| Не забывай, что у тебя сердце волка |
| Ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Потому что я знаю, что у тебя сердце волка |
| Сердце волка, сердце волка волк волк |
| Сердце волка, сердце волка волк волк |
| Сердце волка, сердце волка волк волк |
| Сердце волка, сердце волка волк волк |
| Ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Потому что я знаю, что у тебя сердце волка |
| Через всю нежность я твердо уверен |
| Ты такой же крепкий, как сердце волка |
| И ты можешь сделать это самостоятельно, моя дорогая |
| Потому что я знаю, что у тебя сердце волка |
| Когда ты сошел с ума и у тебя болит голова |
| Не забывай, у тебя сердце волка |
| Название | Год |
|---|---|
| Furnaces | 2016 |
| The World Is On Fire | 2016 |
| Loup Garou | 2016 |
| Anonymus ft. Ed Harcourt | 2007 |
| Snake Charmer Man ft. Ed Harcourt | 2007 |
| Here Be Monsters | 2005 |
| Occupational Hazard | 2016 |
| Immoral | 2016 |
| Nobody Puts Baby In The Corner ft. Ed Harcourt | 2007 |
| Black Widow ft. Mélanie Pain | 2013 |
| Born In The '70s | 2007 |
| Bleed A River Deep | 2003 |
| Dionysus | 2016 |
| Nothing But A Bad Trip | 2016 |
| Watching The Sun Come Up | 2007 |
| You Put A Spell On Me | 2007 |
| Antarctica | 2016 |
| Last Of Your Kind | 2016 |
| Coal Black Heart | 2005 |
| T Bone Tombstone | 2005 |