| No matter how much coal you shovel | Сколько бы угля ты ни бросала в жерло печей, |
| In the mouth of your child | В уста твоего сына — |
| These furnaces still want more | Эти топки жаждут всё новых подношений, |
| These furnaces still want more | Эти топки жаждут всё новых подношений. |
| They come in fleets and in droves | Они валят волнами, в стаях — флотилии голодных теней, |
| The puritanical wolves | Пуританские волки, что точат клыки о запреты, |
| These furnaces still want more | Эти топки жаждут всё новых подношений, |
| These furnaces still want more | Эти топки жаждут всё новых подношений. |
| Into the abyss | В бездну — |
| With the ropes tied round your wrist | Верёвки туго судорогой легли на твои запястья, |
| You’re the last illusionist | Ты — иллюзионист последней надежды, |
| But you don’t know it | Но ты не ведаешь этого. |
| This is junkyard love | Здесь — любовь, что выросла на свалке, |
| On the scrapheap of lust | На буром холме усталой похоти, |
| Keep the furnace burning | Корми огонь, не дай ему сгинуть, |
| Less we turn into rust | Пока мы не проржавели до костей. |
| Hungry little bird in his nest | Голодный птенец в скрюченном гнезде, |
| (sat there) fracking for the shale gas | (сидел там) — выламывал сланец в жажде газа, |
| These furnaces never know when to quit | Эти топки не ведают меры, не знают усталости, |
| These furnaces never keep the oil slick | Эти топки не удержат масляную тень на воде. |
| So you spark up another cigar | Ты вновь поджигаешь сигару, как спичку в сумерках, |
| Rev the engine on your bulletproof car | Заводишь мотор своего бронированного зверя, |
| These furnaces still want more | Эти топки жаждут всё новых подношений, |
| These furnaces still want more | Эти топки жаждут всё новых подношений. |
| Into the abyss | В бездну — |
| With the ropes tied round your wrist | Верёвки туго судорогой легли на твои запястья, |
| You’re the last illusionist | Ты — иллюзионист последней надежды, |
| But you don’t know it | Но ты не ведаешь этого. |
| This is junkyard love | Здесь — любовь, что выросла на свалке, |
| On the scrapheap of lust | На буром холме усталой похоти, |
| Keep the furnace burning | Корми огонь, не дай ему сгинуть, |
| Less we turn into rust | Пока мы не проржавели до костей. |
| This is junkyard love | Здесь — любовь, что выросла на свалке, |
| On the scrapheap of lust | На буром холме усталой похоти, |
| Keep the furnace burning | Корми огонь, не дай ему сгинуть, |
| Less we turn into rust | Пока мы не проржавели до костей. |
| Keep it burning baby | Пусть жар не гаснет, милая, пусть жар не гаснет, |
| Keep it burning baby | Пусть жар не гаснет, милая, пусть жар не гаснет, |
| Keep it burning baby | Пусть жар не гаснет, милая, пусть жар не гаснет, |
| Keep it burning baby | Пусть жар не гаснет, милая, пусть жар не гаснет, |
| Keep it burning baby | Пусть жар не гаснет, милая, пусть жар не гаснет, |
| Keep it burning baby | Пусть жар не гаснет, милая, пусть жар не гаснет, |
| This is junkyard love | Здесь — любовь, что выросла на свалке, |
| On the scrapheap of lust | На буром холме усталой похоти, |
| Keep the furnace burning | Корми огонь, не дай ему сгинуть, |
| Less we turn into rust | Пока мы не проржавели до костей. |
| This is junkyard love | Здесь — любовь, что выросла на свалке, |
| On the scrapheap of lust | На буром холме усталой похоти, |
| Keep the furnace burning | Корми огонь, не дай ему сгинуть, |
| Less we turn into rust | Пока мы не проржавели до костей. |