| Parthenon Drive (оригинал) | Парфенон Драйв (перевод) |
|---|---|
| There I am | вот и я |
| Must have been just five | Должно быть, было всего пять |
| Five parts alive | Пять частей живы |
| On Parthenon Drive | На Парфенон Драйв |
| Pencils and pen-knives | Карандаши и перочинные ножи |
| On Parthenon Drive | На Парфенон Драйв |
| Years turned | Годы повернулись |
| Into an eight | В восьмерку |
| And you made me wait | И ты заставил меня ждать |
| At the garden gate | У садовых ворот |
| And you were always late | И ты всегда опаздывал |
| When I was eight | Когда мне было восемь |
| Clocks hit twelve | Часы пробили двенадцать |
| And dreams will fall | И мечты упадут |
| Off my shelves | С моих полок |
| And off my walls | И от моих стен |
| Turned into | Превратился в |
| A twenty two | Двадцать два |
| And airplanes flew | И летали самолеты |
| When I was twenty two | Когда мне было двадцать два |
| And growing pains grew | И растущие боли росли |
| When I was twenty two | Когда мне было двадцать два |
| Spinning round a thirty three | Спиннинг вокруг тридцать три |
| Trying to find | Пытаясь найти |
| The worth in me | Ценность во мне |
| Yeah trying to find | Да, пытаюсь найти |
| Gave all the earth to be | Дал всей земле быть |
| Clocks hit twelve | Часы пробили двенадцать |
| And dreams will fall | И мечты упадут |
| Off my shelves | С моих полок |
| And off my walls | И от моих стен |
| Revolving round | Вращающийся раунд |
| A forty five | Сорок пять |
| Glad to be alive | Рад быть живым |
| Around a forty five | Около сорока пяти |
| Yeh glad to be alive | Да, рад быть живым |
| Around a forty five | Около сорока пяти |
| Here I am | А вот и я |
| The age of five | Пятилетний возраст |
| Five parts alive | Пять частей живы |
| On Parthenon Drive | На Парфенон Драйв |
| Glad to be alive | Рад быть живым |
| From Parthenon Drive | От Парфенон Драйв |
