| Nocturnal Me (оригинал) | Ночной Я (перевод) |
|---|---|
| In an ice-capped fire | В ледяном огне |
| Of burning wood | горящего дерева |
| In our world of wire | В нашем мире проводов |
| Ignite our dreams of starry skies | Зажги наши мечты о звездном небе |
| And you and me As realised our bigger themes | И ты и я Как осознали наши большие темы |
| Oh, take me internally | О, возьми меня внутрь |
| Forever yours | Навсегда твой |
| Nocturnal me Take me internally | Ночной я Возьми меня внутрь |
| Forever yours | Навсегда твой |
| Nocturnal me Do or die | Ночной я Сделай или умри |
| What’s done is done | Что сделано, то сделано |
| True beauty lies | Истинная красота лежит |
| On the blue horizon | На синем горизонте |
| Who or why | Кто или почему |
| What’s one is one | Что такое один |
| In pure disguise | В чистом виде |
| Of vulgar sons | Вульгарных сыновей |
| Oh, take me internally | О, возьми меня внутрь |
| Forever yours | Навсегда твой |
