| I knew it musta been some big set-up
| Я знал, что это должно быть какая-то большая установка
|
| All the action just would not let up
| Все действия просто не унимались
|
| It’s justa little bit back from the main road
| Это немного назад от главной дороги
|
| Where the silence spreads and the men dig holes
| Где распространяется тишина и мужчины копают ямы
|
| I begin to spin the tale
| Я начинаю крутить сказку
|
| You complain about my diction
| Вы жалуетесь на мою дикцию
|
| It gives me friction
| Это вызывает у меня трение
|
| It gives me friction
| Это вызывает у меня трение
|
| But I like friction
| Но мне нравится трение
|
| My eyes are like telescopes
| Мои глаза похожи на телескопы
|
| I see it all backwards, but who wants hope?
| Я вижу все это наоборот, но кому нужна надежда?
|
| If I ever catch that ventriloquist
| Если я когда-нибудь поймаю этого чревовещателя
|
| I’ll squeeze his head right into my fist
| Я сожму его голову прямо в кулак
|
| Something comes a-crashin' in
| Что-то происходит
|
| What is it, what’s the prediction?
| Что это такое, каков прогноз?
|
| I’ll bet you it’s friction
| Держу пари, это трение
|
| I’ll bet you it’s friction
| Держу пари, это трение
|
| But I like friction
| Но мне нравится трение
|
| How’d the snake get out of the skin?
| Как змея выбралась из кожи?
|
| All it took was a little friction
| Все, что потребовалось, это небольшое трение
|
| Stop this head motion and set sail
| Остановите это движение головы и отправляйтесь в плавание
|
| You know all us boys gonna wind up in jail
| Вы знаете, что все мы, мальчики, попадем в тюрьму
|
| And I don’t wanna grow up
| И я не хочу взрослеть
|
| It’s too much contradiction
| Слишком много противоречий
|
| And too much friction
| И слишком много трения
|
| And too much friction
| И слишком много трения
|
| I’m crazy about friction
| Я без ума от трения
|
| F — r — i — c — t- i — o — n
| F — r — i — c — t- i — o — n
|
| Friction
| Трение
|
| Friction | Трение |