| Bombers Bay (оригинал) | Бухта бомбардировщиков (перевод) |
|---|---|
| The word went round | Слово пошло по кругу |
| In no dream town | В городе не мечты |
| They shut us up | Они заткнули нас |
| And the shutters down | И жалюзи вниз |
| The planes flew in | Самолеты прилетели |
| And laid the ground | И положил землю |
| We built upon | Мы опирались на |
| And spun around | И закружился |
| God’s one miracle | Божье единственное чудо |
| Lost in circles | Заблудился в кругах |
| On the march | На марше |
| Berlin to Bombers Bay | из Берлина в Бомберс-Бей |
| Traveling dark | Путешествие в темноте |
| On the roads to Mandalay | По дорогам в Мандалай |
| Cannon fire | Пушечный огонь |
| Came to call | Пришел позвонить |
| Stood us up | Поддержал нас |
| And watched us fall | И смотрел, как мы падаем |
| The way we were | Те, кем мы были |
| And now outworn | А теперь устарел |
| Our costumes changed | Наши костюмы изменились |
| To uniforms | К униформе |
| Black black days | Черные черные дни |
| Here to stay | Здесь, чтобы остаться |
| On the march | На марше |
| Madrid to Bombers Bay | из Мадрида в Бомберс-Бэй |
| Traveling dark | Путешествие в темноте |
| On the road to Mandalay | По дороге в Мандалай |
| Pack up your troubles in your old kit bag | Соберите свои проблемы в свою старую сумку |
| Smile boys that’s the style | Улыбайтесь, мальчики, это стиль |
| Pack up your troubles in your old kit bag | Соберите свои проблемы в свою старую сумку |
| Smile | Улыбка |
| They give us hope | Они дают нам надежду |
| And teach us well | И научите нас хорошо |
| With magic moons | С волшебными лунами |
| That cast a spell | Это заклинание |
| And hypnotize | И загипнотизировать |
| And draw us in | И привлеките нас |
| I believe | Я верю |
| I’m believing | я верю |
| God’s one miracle | Божье единственное чудо |
| Moves in circles | Движется по кругу |
| On the march | На марше |
| Berlin to Bombers Bay | из Берлина в Бомберс-Бей |
| Traveling dark | Путешествие в темноте |
| On the road | В дороге |
| On the march | На марше |
| Berlin to Bombers Bay | из Берлина в Бомберс-Бей |
| Traveling dark | Путешествие в темноте |
| On the road to Mandalay | По дороге в Мандалай |
| Black black days | Черные черные дни |
| Where the flying fishes play | Где играют летучие рыбы |
| Black black days | Черные черные дни |
| Where the flying fishes play | Где играют летучие рыбы |
| Black black days | Черные черные дни |
| Where the flying fishes play | Где играют летучие рыбы |
| Black black days | Черные черные дни |
| Where the flying fishes play… | Где играют летучие рыбы… |
