| I’m getting that feeling, I feel like ripping and killing
| У меня такое чувство, мне хочется разорвать и убить
|
| Until my system is filling, until my diction is illing
| Пока моя система не наполнится, пока моя дикция не заболеет
|
| Until I drip penicillin, until I’m victim and villain
| Пока не закапаю пенициллин, пока не стану жертвой и злодеем
|
| And vilified as a vigilante Avengers
| И поносят как линчеватели Мстители
|
| The only verdict is vengeance, a vanguard
| Единственный вердикт - месть, авангард
|
| And you should know the inspiration it be V for Vendetta
| И вы должны знать, что вдохновение это V значит Вендетта
|
| I’m back and lethal as ever until my people eat better
| Я вернулся и смертельно опасен, пока мои люди не станут лучше питаться
|
| There’ll be no peace in my letters
| В моих письмах не будет покоя
|
| The speech a Desert Eagle, the beat’s a Beretta
| Речь - Desert Eagle, ритм - Beretta
|
| I’m George Carlin balling both evil and clever
| Я Джордж Карлин, одновременно злой и умный
|
| My terror vision is that religion and nepotism
| Мое ужасное видение состоит в том, что религия и кумовство
|
| Free separatism of church and state that’s Eso’s wisdom
| Свободный сепаратизм церкви и государства — мудрость Эсо
|
| We Wachovia, you can bank on it
| Мы Wachovia, вы можете рассчитывать на это
|
| I’m a nightcrawler, daywalker, bright scholar might holler
| Я ночной ползун, дневной бродяга, умный ученый может кричать
|
| Old school alright ch’all-er
| Старая школа
|
| Fuck you white collar backstabbers, I stand over Anne Coulter
| К черту вас, белые воротнички, предатели, я стою над Энн Коултер
|
| Sankofa take it back, Land Rover painted black
| Санкофа верни это, Ленд Ровер окрашен в черный цвет
|
| I got a son on the way, I’m knee-deep in this game
| У меня скоро сын, я по колено в этой игре
|
| And I ain’t running away, I’m here to stay
| И я не убегаю, я здесь, чтобы остаться
|
| Tomorrow’s never promised so you know we never fear today
| Завтра никогда не обещали, так что вы знаете, что мы никогда не боимся сегодня
|
| What’s the verdict? | Каков вердикт? |
| Vicodin mixed with VSOP swerving
| Викодин, смешанный с VSOP, сворачивает
|
| Very smooth, very calm, very determined
| Очень гладкий, очень спокойный, очень решительный
|
| Can’t tell the difference between a video vixen bitch or a virgin
| Не могу отличить сучку из видео Vixen от девственницы
|
| Fuck a radio version, spitting from the curb and
| К черту радиоверсию, плюющую с обочины и
|
| I’m violent as the Vikings, swords, like Uma Thurman
| Я жесток, как викинги, мечи, как Ума Турман
|
| Rode through your slum village with a .38
| Проехал через вашу трущобную деревню с .38
|
| Popped you in your carrot top, have you leaking V8
| Засунул тебя в морковку, у тебя течет V8
|
| The blood that pump through these veins
| Кровь, которая течет по этим венам
|
| Is that of a veteran, he’s crazed
| Это ветеран, он сумасшедший
|
| So vote for the villain, hop out the V-12
| Так что голосуйте за злодея, выпрыгивайте из V-12
|
| Rocking velour, bumping Louis Vuitton don while I’m robbing the store
| Качающий велюр, натыкающийся на Louis Vuitton don, пока я граблю магазин
|
| Scrape off the VIN number, go and get my mask
| Соскреби VIN-номер, иди и возьми мою маску
|
| Semi stashed, back to the lab, bangin' that Vinnie Paz
| Наполовину спрятался, вернулся в лабораторию, трахнул Винни-Паса
|
| I put men to silence, don’t get tossed in a van over your little wallet
| Я заставляю мужчин молчать, не бросайте в фургон из-за вашего маленького кошелька
|
| Face turning violet
| Лицо становится фиолетовым
|
| Y’all some baby ballers, careful when you spend your dollars
| Вы все, какие-то бэби-боллеры, будьте осторожны, когда тратите свои доллары
|
| I’m like a mix of Van Halen and Don Gotta
| Я как смесь Ван Халена и Дона Готты
|
| You better dead the violence before you feel big pain
| Вам лучше умереть от насилия, прежде чем вы почувствуете сильную боль
|
| Like Voletta Wallace, y’all gonna make me vomit
| Как и Волетта Уоллес, меня стошнит от вас
|
| Y’all want violence or vengeance? | Вы все хотите насилия или мести? |
| I was made to attack
| Я был вынужден атаковать
|
| Your remnants bear little resemblance
| Твои останки мало похожи
|
| Like amendments after Patriot Act
| Как поправки после Патриотического акта
|
| Erase them like brittle descendants
| Сотрите их, как хрупких потомков
|
| I want the president’s widow collecting severance
| Я хочу, чтобы вдова президента собирала выходное пособие
|
| In attendance as the window of his Yukon glass smash
| Присутствие, когда окно его разбитого стекла в Юконе
|
| Upon a bullet’s entrance, move on like veterans
| После попадания пули идите вперед, как ветераны
|
| Villainous half the time in Saudi villages
| Злодей половину времени в саудовских деревнях
|
| Mixed with that rage is violent volatile ways of victims, pillagers engagers
| К этой ярости примешиваются насильственные, изменчивые способы жертв, грабителей-заговорщиков.
|
| Trained killers is paid by the weight of the blood on their blade
| Обученным убийцам платят весом крови на их лезвии
|
| I got pages of weapon-grade verses
| У меня есть страницы оружейных стихов
|
| I’m Vincent Van Gogh dash Rambo with desert ammo
| Я Винсент Ван Гог бросаю Рэмбо с пустынными патронами
|
| With a band so Sid Vicious
| С такой группой, как Сид Вишес
|
| We’re suspicious of laugh-track Vince Vaughan rap act cash rats
| Мы с подозрением относимся к смехотворным рэп-группам Винса Вона
|
| I’ll backtrack victory lap-style and blast that
| Я отступлю в стиле победного круга и взорву это
|
| Till you been gone and wipe the piece till the prints gone
| Пока ты не уйдешь и не сотрешь кусок, пока не исчезнут отпечатки.
|
| Victor Vaughn you, if I’m picking on you guaranteed just sitting on you
| Виктор Вон ты, если я придираюсь к тебе гарантированно просто сижу на тебе
|
| upon your racks as I’m ripping all new tracks
| на твоих стойках, пока я рву все новые треки
|
| Y’all rejoice cause my lines in rhymes will hit like Vader’s voice
| Вы все радуйтесь, потому что мои строки в рифмах звучат, как голос Вейдера
|
| You’re more James Earl Jones, I’m more James Joyce
| Ты больше Джеймс Эрл Джонс, я больше Джеймс Джойс
|
| Y’all can probably make the cover of the Village Voice
| Вы, наверное, можете сделать обложку Village Voice
|
| Little vegan with Vans on, the Volcom boys
| Маленький веган с Vans, мальчики Volcom
|
| Barely born in ‘88, the whole style is very fake
| Едва родившийся в 88-м, весь стиль очень фальшивый.
|
| But you swear you’re straight cause you want some Voltron toys
| Но вы клянетесь, что вы правы, потому что хотите игрушки Вольтрона
|
| Your hoodies are very vibrant, front like you kind of violent
| Твои толстовки очень яркие, спереди как будто ты жестокий
|
| Cultural vulture, Colt .45's convulse your vital organs and vibrate
| Культурный стервятник, Colt .45 сотрясает ваши жизненно важные органы и вибрирует
|
| Like an old pager
| Как старый пейджер
|
| I remember vividly buying a tape of the Vapors
| Я отчетливо помню, как купил кассету Vapors
|
| I’m vicious as Decepts, burying you six feet
| Я порочный, как Обман, хороня тебя на шесть футов
|
| Make you dance like Vance White to Slick Rick beats
| Заставьте вас танцевать, как Вэнс Уайт, под ритмы Slick Rick
|
| Verbally Kurt Vonnegut, the verses I vomit are genius
| Устно Курт Воннегут, стихи, которые я рву, гениальны
|
| I’m out of this world, a vocalist standing on Venus
| Я не от мира сего, вокалист, стоящий на Венере
|
| (Vainglorious!)
| (Тщеславный!)
|
| V’s for Vendetta, y’all are vaginal
| V значит Вендетта, вы все вагинальные
|
| As men who drive Volkswagen Jettas
| Как мужчины, которые водят Volkswagen Jetta
|
| So while you’re lunching on your lavish vacation
| Так что, пока вы обедаете в своем роскошном отпуске
|
| We attacking where you staying in a V formation | Мы атакуем там, где вы стоите V-формой |