| Michelle Malkin, tell your story walkin'
| Мишель Малкин, расскажи свою историю,
|
| Hypocritical and ignorant, by your belief system your
| Лицемерный и невежественный, по вашей системе убеждений ваш
|
| Fingerprints shouldn’t be within a single inch of U.S. soil
| Отпечатки пальцев не должны находиться в пределах одного дюйма от земли США.
|
| Your own parents are immigrants, now who is loyal?
| Твои собственные родители иммигранты, кто теперь верен?
|
| Just think it over while defending our pursuit for oil
| Просто подумайте об этом, защищая нашу погоню за нефтью.
|
| Play patriotic while our soldiers and our troopers boil
| Играйте патриотично, пока наши солдаты и наши солдаты кипят
|
| Spoils of the Dead, Robert Frost said it best
| Трофеи мертвых, Роберт Фрост сказал это лучше всего
|
| I’d love to see at that «Hot Air» just put to death
| Хотел бы я посмотреть на этого «Горячего воздуха» только что умерщвленного
|
| Michelle girl, I don’t wanna confuse you
| Мишель, девочка, я не хочу тебя смущать
|
| I KNOW you’re off O’Reilly’s show, that don’t excuse you
| Я ЗНАЮ, что ты не на шоу О'Рейли, это тебя не извиняет.
|
| From being a conservative, neo-nazi-hack of a journalist
| Из консерватора, неонациста-журналиста
|
| That’s wrong all the time and don’t deserve to live
| Это неправильно все время и не заслуживает жизни
|
| There’s no alternative… actually there might be
| Альтернативы нет… на самом деле может быть
|
| Laura Ingraham, Ann Coulter — equally demented psyches
| Лора Ингрэм, Энн Коултер — одинаково безумные души
|
| Maybe Hannity and Savage are the key to this-
| Может быть, Хэннити и Сэвидж - ключ к этому...
|
| The Tennessee gunman had their rubbish on his reading list
| У стрелка из Теннесси их чепуха была в списке для чтения
|
| Michelle Malkin got a jaw that would maul her own kin
| У Мишель Малкин челюсть, которая раздавила бы ее собственных родственников
|
| She’s appalled at her own skin, a witch with cauldron
| Она в ужасе от собственной кожи, ведьма с котлом
|
| Tellin' me to «dis hoes» instead of her yall
| Скажи мне «эти мотыги» вместо нее
|
| That’s like saying let’s «shoot hoops» instead of «basketball»
| Это все равно, что сказать «бросать мяч» вместо «баскетбол».
|
| The same thing, but the insane thing
| То же самое, но безумие
|
| Is that she’s anti-Obama, rather hear John Wayne McCain sing
| Это то, что она против Обамы, лучше послушайте, как Джон Уэйн Маккейн поет
|
| Malkin’s a bitch, that ain’t degrading to girls-
| Малкин сука, это не унижает девочек-
|
| That’s degrading to female dogs across the world
| Это унижает достоинство самок собак по всему миру.
|
| «Don't you have bling to steal?» | «У тебя нет побрякушек, которые можно украсть?» |
| That’s so stereotypical
| Это так стереотипно
|
| Get me on the television I’ll be Jeremy Glick’ing you
| Пригласи меня на телевидение, я буду Джереми Гликом
|
| Jesse Malkin homie must be terribly miserable
| Джесси Малкин, друг, должно быть, ужасно несчастен
|
| Every second or minute you have to put up with this imbecile
| Каждую секунду или минуту приходится мириться с этим идиотом
|
| I’m a freethinker girl, you’re a lying leper
| Я свободомыслящая девушка, ты лживая прокаженная
|
| Crying with a 9-year-old's temper
| Плачет с характером 9-летнего ребенка
|
| Adjusting your beliefs to cater to your agenda
| Корректировка ваших убеждений в соответствии с вашей повесткой дня
|
| We both members of this prison right? | Мы оба члены этой тюрьмы, верно? |
| But I’m an East Coast Avenger
| Но я Мститель с восточного побережья
|
| Myspace, Newscorp, Fox try to silence me
| Myspace, Newscorp, Fox пытаются заставить меня замолчать
|
| They can’t handle «the Truth» like Kobe Bryant’s d
| Они не могут справиться с «Правдой», как Коби Брайант.
|
| They went and censored the O’Reilly song
| Они пошли и подвергли цензуре песню О'Рейли
|
| Like First Amendment- say good-bye it’s gone but, fuckers I am strong!
| Как Первая поправка - попрощайтесь, ее больше нет, но, черт возьми, я силен!
|
| Death threats, dog? | Угрозы смертью, собака? |
| the line is long
| очередь длинная
|
| Right wingers give 'em to us with the lies they spawn
| Правые дают их нам с ложью, которую они порождают
|
| E.C.A.- we expose all the hate and bigotry
| E.C.A.- мы разоблачаем всю ненависть и фанатизм
|
| By giving yall a taste of the shit that sickens me
| Давая вам попробовать дерьмо, от которого меня тошнит
|
| (Verse 2- Tha Trademarc)
| (Стих 2 - Торговая марка Tha)
|
| Michelle Malkin, where the fuck should I start?
| Мишель Малкин, с чего, черт возьми, мне начать?
|
| You no-heart-having, half-tranny, drag-queen looking manly
| Ты бессердечный, полутранссексуал, трансвестит, выглядящий мужественно
|
| Does that seem a little too shallow? | Это кажется слишком поверхностным? |
| I’ll go deeper
| я пойду глубже
|
| You’re truth’s grim reaper, killing the facts
| Ты мрачный жнец правды, убивающий факты
|
| You know your audience of right-wings won’t pick up the slack
| Вы знаете, что ваша правая аудитория не воспримет слабину
|
| And your views on rap are stereotypical black-on-black crime
| А ваши взгляды на рэп – это стереотипное преступление черного против черного.
|
| So stunningly blind, assuming I beat women and did time
| Так потрясающе слеп, если предположить, что я бил женщин и отбывал срок
|
| When all of my rhymes are so politically driven they’d lose you
| Когда все мои рифмы настолько политически мотивированы, они потеряют тебя
|
| Fox used you, posed you as a media outlet from the out-set
| Фокс использовал вас, с самого начала выдавал вас за средство массовой информации.
|
| Your views on Japanese internment are funny
| Ваши взгляды на японское интернирование забавны
|
| The same thing Hitler did to Jews but you spun it into positive news
| То же самое, что Гитлер сделал с евреями, но вы превратили это в положительные новости
|
| And you call me facist? | И ты называешь меня фашистом? |
| While your pro-racial profiling masses is classic
| В то время как ваши прорасовые профилирующие массы являются классическими
|
| That’s right wing magic, taking the tragic
| Это правое волшебство, принимающее трагическое
|
| And wrapping it in stars-n-stripes so our civil rights are stripped overnight
| И обернуть его звездами и полосами, чтобы наши гражданские права были лишены в одночасье.
|
| I’m an addict of combatitive movements, revolution based on evolution
| Я приверженец боевых движений, революции, основанной на эволюции.
|
| Masks and automatics with radical fanatics, who want change
| Маски и автоматы с радикальными фанатиками, которые хотят перемен
|
| Sometimes you gotta rearrange the whole infrastructure
| Иногда приходится переставлять всю инфраструктуру
|
| Dust your weapons off, I ain’t stoppin once I’m checkin off
| Смахните пыль с оружия, я не остановлюсь, когда отпишусь
|
| You and Bill O right? | Вы и Билл О, верно? |
| Go ahead, read the Bill of Rights
| Давай, прочитай Билль о правах
|
| I’ll be reading Bill O’s rights with victims of the Fourth Reich
| Я буду читать права Билла О с жертвами Четвертого рейха
|
| You goose-stepping through the streets with huge weapons
| Вы шагаете по улицам с огромным оружием
|
| With acts of aggression upon the 3rd World
| С актами агрессии на 3-й мир
|
| They shit on all the wounded veterans, that’s not right
| Насрать на всех раненых ветеранов, это не правильно
|
| How the fuck do you sleep at night?
| Как, черт возьми, ты спишь по ночам?
|
| Oh I forgot, your Rhodes Scholar stay-at-home husband ghostwrites
| О, я забыл, твой домохозяин, стипендиат Родса, пишет призраки
|
| All your blogs and letters to fans
| Все ваши блоги и письма фанатам
|
| I bet he’s kicking himself for not making you a one-night stand
| Бьюсь об заклад, он корит себя за то, что не устроил тебе свидание на одну ночь
|
| I bet he’s thinking like «Stan,» a murder/suicide last ride with a knife in a
| Бьюсь об заклад, он думает как «Стэн», последнее убийство/самоубийство с ножом в
|
| van
| фургон
|
| (Outro- Esoteric)
| (аутро-эзотерический)
|
| Glenn Beck, hit the deck, you should think it through
| Гленн Бек, ударь по колоде, ты должен все обдумать
|
| Sean Hannity you really need to think it through
| Шон Хэннити, тебе действительно нужно все обдумать
|
| Michael Savage dog, you better think it through
| Пес Майкла Сэвиджа, тебе лучше подумать
|
| Ann Coulter listen up you should think it through
| Энн Коултер, слушай, ты должна все обдумать
|
| Rush Limbaugh please just think it through
| Раш Лимбо, пожалуйста, просто подумай
|
| Laura Ingraham needs to think it through
| Лоре Ингрэм нужно все обдумать
|
| Everyone of yall think it through
| Каждый из вас думает об этом
|
| Or the next rhyme I write might be about YOU!
| Или следующее стихотворение, которое я напишу, может быть о ВАС!
|
| Malkin: «I think calling people what they are is actually a good thing»
| Малкин: «Думаю, называть людей теми, кто они есть, на самом деле хорошо»
|
| (dogs barking in background) | (собачий лай на заднем фоне) |