| Вы знаете, я рифмую об убийстве микрофонов
|
| Плевать на личные претензии
|
| Рэп о словах, которые я пишу в бордовых Найках
|
| Когда я обслуживаю детей
|
| Я как твой неприятный враг, террорист Eso
|
| Реверс в ваших полетах
|
| Вы знаете, я думаю о том, как мне нужна девушка, которая знает, что
|
| Хорошая голова И знает, кто такой Боба Фет и знает разницу
|
| Между
|
| Свитера Jacks и Polo, кто любит Labs и Irish
|
| Сеттеры
|
| Не думает, что я сексист, потому что я рифмую и не имею
|
| Фетиш Дамера
|
| Не доставляет мне горя, потому что я не сплю, и мои два
|
| Глаза красноватые
|
| Не садит меня и не сверлит меня, как внутри
|
| зубной врач
|
| Скрипки в Венеции не могут романтизировать рифмованную угрозу
|
| Я в научных центрах переделываю своего ученика
|
| Мои изобретатели, Франкенштейн, я, как умирающие химики
|
| Теперь они не справляются с законом, встряхните мои антенны
|
| Это все любовь, как ничья в теннисе ноль-ноль
|
| Я как торговый центр вокруг праздников, мои линии
|
| Бесконечный
|
| Вы знаете Мстителей Восточного побережья на месте
|
| Работайте круглосуточно с этим сюжетом убийства
|
| Вы знаете это секретное военное дерьмо, когда оно падает
|
| Eso, Trademarc, DC пусть стучится
|
| Вы знаете, я рифмую об убийстве толпы
|
| Злодей-самоубийца думает вслух
|
| Гордая жертва системы, которую я поклялся
|
| Терпеть, как Туринскую плащаницу
|
| Игнорируя вас, скучных зрелых рэперов, из-за которых я храплю
|
| Вы знаете, я думаю о женщинах, движимых грехом
|
| И в похоти и затерянных в задворках историй? |
| и бары
|
| И, конечно, не будет говорить, пока твои глаза не пересекутся
|
| Мне нужна дама для секса втроем
|
| Хватай цыпленка и зверь, как Хэнк Маккой
|
| ? |
| я как шалава и игрушка
|
| Мне нужно погрузиться в теории заговора
|
| Ричард Докинз / Стивен Хокинг
|
| Дэвид Айк, Говард Зинн, смешанные в Говорить как дерьмо мрачно и потягивать джин
|
| Мстители Восточного побережья владеют Эриком?
|
| ? |
| вся ваша команда, как и обязанности присяжных, предназначена для
|
| Я Бен Гримм, вся моя душа несет клеймо
|
| Эдварда Нигмы, убийцы, рифмователя, загадочника
|
| Вы знаете, я рифмуюсь о том, чтобы сломать ваши кости
|
| Плевать на то, чтобы занять свой трон
|
| Смеюсь над вашим гангстерским тоном
|
| Razor Ramone, когда я поднимаю трубку
|
| Итак, Лицо со шрамом, полосы на вашем лице
|
| Возьми свои сбережения и кредит
|
| Вы знаете, что я отправляю шестнадцать на Землю
|
| Шестьдесят один шесть, шесть шестнадцатых, плевать шесть шестнадцатых
|
| Достаточно болен, чтобы разделить вашу команду, куча диких животных
|
| Лучший в разведении, лучший на выставке
|
| Торговая марка, дайте им знать
|
| Вы знаете, я думаю о том, чтобы разделить ваш мозг
|
| Принося дождь, мебель в красных пятнах, не заставляй меня убивать тебя
|
| Мертвые звезды, сгори, ты Крис Бенуа
|
| Оказывается, разоблачен, как Серпико
|
| Замерзнуть, как головокружение, выведшее вас из равновесия
|
| Пока вы вертикальны
|
| Ты знаешь, что я заберу твои девять жизней девятью пылающими
|
| Пять выстрелов подняли ваш кадр
|
| И еще четыре оставили твой взгляд остекленевшим
|
| Мозг распыляется девятью способами, твой разум исчезает |