| Yeah, fuck taking hip hop back
| Да, черт возьми, вернуть хип-хоп
|
| We moving shit forward
| Мы продвигаем дерьмо вперед
|
| East Coast Avengers
| Мстители Восточного побережья
|
| Celph Titled the captain of decapitation
| Celph Титул капитана по обезглавливанию
|
| One two, one two
| Раз два, раз два
|
| Trademarc mic check
| Проверка микрофона торговой марки
|
| Esoteric mic check
| Эзотерическая проверка микрофона
|
| DC beat check
| проверка битов DC
|
| Demigodz, AOTP
| Демигодз, АОТР
|
| We slice necks, let’s go
| Мы режем шеи, поехали
|
| We’re young, bored, not dumb, self-absorbed
| Мы молодые, скучающие, не тупые, эгоцентричные
|
| Numb, heroes unsung
| Оцепеневшие, невоспетые герои
|
| Now I’ve been holding my tongue (why?)
| Теперь я держал язык за зубами (почему?)
|
| Cause our slang sound dumb when you’re over 31
| Потому что наш сленг звучит глупо, когда тебе за 31.
|
| You’re overdone, overhyped, overpaid
| Вы переусердствовали, переоценили, переплатили
|
| Overnight stars can’t write two bars without an oversight
| Ночные звезды не могут написать два такта без оплошности
|
| Fronting like an overbite, it’s only right (what?)
| Выглядит как неправильный прикус, это правильно (что?)
|
| There’s been a lot of lonely nights
| Было много одиноких ночей
|
| Where I struggle and fight well I cope
| Там, где я борюсь и хорошо сражаюсь, я справляюсь
|
| Is like juggling knifes on tightropes at a frightening height
| Это как жонглировать ножами на натянутых канатах на пугающей высоте
|
| Wrists sliced open both, writing suicide notes
| Запястья обоих порезаны, пишут предсмертные записки
|
| With knots in your throat like boxes of votes (what's wrong?)
| С узлами в горле, как ящики голосов (что не так?)
|
| I’ve seen enough doctors in cloaks
| Я видел достаточно врачей в плащах
|
| It’s unimpressive, I’m clinical
| Это не впечатляет, я клинический
|
| Manic depressive, cynical
| Маниакально-депрессивный, циничный
|
| Mood swings move like rings
| Перепады настроения движутся как кольца
|
| Cyclical, panic obsessive, I can be aggressive
| Циклический, панический навязчивый, я могу быть агрессивным
|
| It’s typical to find me ripping you, it’s overly excessive
| Типично видеть, что я разрываю тебя, это чрезмерно
|
| Everything I spit at you, admit it you openly try to ridicule
| Все, что я плюю в тебя, признай, что ты открыто пытаешься высмеять
|
| But you could never swallow everything you bit into
| Но ты никогда не сможешь проглотить все, что ты укусил
|
| Straight out, more or less you gone fade out
| Прямо, более или менее вы исчезли
|
| Laid out before like you like your shadow when the shade out
| Выложенный раньше, как вам нравится ваша тень, когда тень
|
| Don’t make me pull the one plus eight out
| Не заставляй меня вытягивать один плюс восемь
|
| Are you listening?
| Ты слушаешь?
|
| If I got to choose a coast I got to choose the east
| Если мне нужно выбрать побережье, я должен выбрать восток
|
| East Coast boom bap, pm to the am
| Бум-бап Восточного побережья, с вечера до утра
|
| The revolution is near, are you listening?
| Революция близко, ты слушаешь?
|
| It ain’t hard to tell I’m the East Coast Overdose
| Нетрудно сказать, что я передозировка Восточного побережья
|
| If I got to choose a coast I got to choose the east
| Если мне нужно выбрать побережье, я должен выбрать восток
|
| East Coast, Avengers, pm to the am
| Восточное побережье, Мстители, с вечера до утра
|
| Some say the revolution is near, are you listening?
| Некоторые говорят, что революция близка, вы слушаете?
|
| East Coast boom bap, all day
| Бум-бэп Восточного побережья, весь день
|
| I let a wild bull loose on the White House lawn
| Я выпустил дикого быка на лужайку Белого дома
|
| Twenty minutes later I have the President on the horn (word is bond)
| Двадцать минут спустя у меня есть президент на рожке (слово связь)
|
| And that’s real talk
| И это настоящий разговор
|
| With phony silence, one look in my rhyme book, homie, and it’s only violence
| С фальшивой тишиной, один взгляд в мой сборник рифм, братан, и это только насилие
|
| At the telly in a bathrobe with loaded chrome
| У телика в халате с заряженным хромом
|
| Vacation in Boca Raton, left you with broken bones
| Отпуск в Бока-Ратон оставил вас со сломанными костями
|
| If you provoke then it’s on, that means we get it popping
| Если вы провоцируете, то это значит, что мы получаем это
|
| Cop a thousand bricks from a thousand cops at a government auction
| Отобрать тысячу кирпичей у тысячи копов на государственном аукционе
|
| We rap regurgitators, repeat my verse, my fans say shit cause my words
| Мы регургитаторы рэпа, повторяем мой куплет, мои фанаты говорят дерьмо, потому что мои слова
|
| contagious
| заразный
|
| In hindsight, I guess I rhyme like no other MC can rhyme like
| Оглядываясь назад, я думаю, что рифмуюсь так, как ни один другой МС не может рифмовать так, как
|
| Think you better then I’m like: «Yeah right.»
| Думай, что ты лучше, чем я такой: «Да, верно».
|
| Cause ain’t nobody that sounds like this
| Потому что никто не звучит так
|
| I’m a motherfucking rap perfectionist
| Я чертов перфекционист в рэпе
|
| So all the other MCs that came before me
| Так что все другие MC, которые были до меня
|
| Gotta realise that I’m the future, you will adorn me
| Должен понять, что я будущее, ты украсишь меня
|
| And did I mention that, I’m pitching crack?
| И я упоминал, что я предлагаю крэк?
|
| Underhand with rubber bands and my East Coast Avengers mask
| Под рукой с резинками и моей маской Мстителей Восточного побережья.
|
| Begin my wrath in a Samurai sword stance
| Начни мой гнев в стойке самурайского меча
|
| Thought you went to Heaven but got denied by the doorman
| Думал, что ты попал в рай, но тебе отказал швейцар
|
| Are you listening?
| Ты слушаешь?
|
| If I got to choose a coast I got to choose the east
| Если мне нужно выбрать побережье, я должен выбрать восток
|
| East Coast boom bap, pm to the am
| Бум-бап Восточного побережья, с вечера до утра
|
| The revolution is near, are you listening?
| Революция близко, ты слушаешь?
|
| It ain’t hard to tell I’m the East Coast Overdose
| Нетрудно сказать, что я передозировка Восточного побережья
|
| If I got to choose a coast I got to choose the east
| Если мне нужно выбрать побережье, я должен выбрать восток
|
| East Coast, Avengers, pm to the am
| Восточное побережье, Мстители, с вечера до утра
|
| Some say the revolution is near, are you listening?
| Некоторые говорят, что революция близка, вы слушаете?
|
| East Coast boom bap, all day
| Бум-бэп Восточного побережья, весь день
|
| After PE but before Flavor of Love
| После физкультуры, но до Flavor of Love
|
| After Jay-Z but before he got played in clubs
| После Jay-Z, но до того, как он начал играть в клубах
|
| There was an MC spitting that wasn’t afraid of blood
| Был МС плюющийся, который не боялся крови
|
| That wasn’t afraid of struggle, that wasn’t afraid to muscle
| Что не боялся борьбы, что не боялся мускулов
|
| His way in the game with hustle like Russel and have a cheque
| Его путь в игре с сутолокой, такой как Рассел, и есть чек
|
| We power forward, you were gone, just a passing threat
| Мы продвигаемся вперед, вы ушли, просто мимолетная угроза
|
| Plus that hood you grew up in, that’s the top of a bassinet
| Плюс этот капюшон, в котором вы выросли, это верхняя часть люльки
|
| You’re more mental than ghetto son of Geppetto
| Ты более умный, чем гетто, сын Джеппетто
|
| I’m a rebel yelling devil, I’ma level your empire
| Я мятежный кричащий дьявол, я сровняю твою империю
|
| Y’all fail again, we got the Midi Alien
| Вы снова потерпели неудачу, у нас есть Midi Alien
|
| East Coast Avengers dawg, I ain’t in blood
| Мстители Восточного побережья, чувак, я не в крови
|
| Lie in the mud, run for cover
| Ложись в грязь, беги в укрытие
|
| Thought they fly in the SCUD’s
| Думал, что они летают в SCUD
|
| You can’t handle bare facts with the mind of a cup
| Вы не можете справиться с голыми фактами с умом чашки
|
| These thugs wanna go out with a bang but die with a sigh and a thud
| Эти головорезы хотят уйти с грохотом, но умереть со вздохом и глухим стуком
|
| Tell me what’s cool with that, tell me what’s hood with that
| Скажи мне, что в этом крутого, скажи мне, что в этом такого
|
| Tell me you’re pushing a pen dawg and I’ll push your crack
| Скажи мне, что ты нажимаешь на ручку, и я нажму на твою трещину
|
| If I got to choose a coast I got to choose the east
| Если мне нужно выбрать побережье, я должен выбрать восток
|
| East Coast boom bap, boom bap
| Бум-бэп Восточного побережья, бум-бэп
|
| The revolution is near, are you listening?
| Революция близко, ты слушаешь?
|
| It ain’t hard to tell I’m the East Coast Overdose
| Нетрудно сказать, что я передозировка Восточного побережья
|
| If I got to choose a coast I got to choose the east
| Если мне нужно выбрать побережье, я должен выбрать восток
|
| East Coast boom bap, East Coast Overdose
| Бум восточного побережья, передозировка восточного побережья
|
| The revolution is near, are you listening?
| Революция близко, ты слушаешь?
|
| East Coast boom bap, all day
| Бум-бэп Восточного побережья, весь день
|
| East Coast boom bap, East Coast Overdose
| Бум восточного побережья, передозировка восточного побережья
|
| East Coast
| Восточное побережье
|
| Boom Bap
| Бум Бап
|
| My man Statik Selektah with that ziggah ziggah, good looks
| Мой мужчина Статик Селекта с этим зигга-зигга, хорошенькая внешность
|
| DC with the, uh, you know what he brings to the table | округ Колумбия с, ну, вы знаете, что он приносит к столу |