| I wipe the dirt from my hands as I walk from your grave
| Я вытираю грязь с рук, когда иду от твоей могилы
|
| Those ain’t facts, those are lies in the statements you made
| Это не факты, это ложь в ваших заявлениях
|
| So we gotta get em get em
| Так что мы должны получить их, получить их
|
| We gotta kill em kill em
| Мы должны убить их, убить их
|
| We gotta get em get em
| Мы должны получить их, получить их
|
| We gotta kill em kill em
| Мы должны убить их, убить их
|
| You don’t believe homeless vets exist (Shut up)
| Вы не верите, что бездомные ветеринары существуют (заткнитесь)
|
| You put a spin on everything like the Exorcist
| Вы раскручиваете все, как экзорцист
|
| You a lying coward, lost soul, most statements you make are not so
| Ты лживый трус, заблудшая душа, большинство заявлений, которые ты делаешь, не таковы.
|
| That’s how chicken hawks roll
| Так катаются куриные ястребы
|
| I find the fact that you a Fox News asshole
| Я нахожу тот факт, что ты мудак Fox News
|
| Ironic, cause you never been in a foxhole
| Иронично, потому что ты никогда не был в окопе
|
| I hope that you rot slow
| Я надеюсь, что ты гниешь медленно
|
| You and your talk show
| Ты и твое ток-шоу
|
| No Spin Zone
| Зона без вращения
|
| That’s a vertigo inferno with fire and brimstone
| Это головокружительный ад с огнем и серой
|
| We seeing all your neo-con bullshit
| Мы видим всю вашу неоконсервативную чушь
|
| Fuck a pressroom, you want the president pulpit
| К черту пресс-центр, тебе нужна кафедра президента
|
| I cringe
| я съеживаюсь
|
| At your right-wing lunatic fringe
| На вашей правой сумасшедшей окраине
|
| There’s no elegant speech
| Нет элегантной речи
|
| To shelter beliefs
| Чтобы защитить убеждения
|
| Hate dominates like the Celts in the east
| Ненависть доминирует, как кельты на востоке
|
| Michelle Malkin wants to snitch like you’re telling police
| Мишель Малкин хочет стучать, как вы говорите полиции
|
| She oughta be shot
| Она должна быть расстреляна
|
| They gotta be stopped
| Их нужно остановить
|
| Infrared to Bill O’Reilly’s head, that’s the key spot
| Инфракрасное излучение головы Билла О’Рейли — ключевое место
|
| I’m not a violent man but actually your blasphemy
| Я не жестокий человек, но на самом деле ваше богохульство
|
| Is badgering me to blast you and your factual inaccuracy
| Вынуждает меня взорвать вас и вашу фактическую неточность
|
| Naturally, media matters to me
| Естественно, средства массовой информации важны для меня.
|
| So we gotta shut down Fox News, that’s the way it has to be
| Так что мы должны закрыть Fox News, так и должно быть.
|
| Dear Bill, I’d like you to get your mouth
| Дорогой Билл, я бы хотел, чтобы ты открыл рот
|
| Off that conservative cock long enough to sit and talk it out
| От этого консервативного члена достаточно долго, чтобы сесть и поговорить
|
| Scratch that, let’s backtrack, I’ll stalk your house
| Поцарапай это, давай отступим, я буду преследовать твой дом
|
| Knock you out, gag your mouth, drag you out, thought this out
| Нокаутировать тебя, заткнуть рот, вытащить тебя, подумал об этом
|
| I wanna hurt you, immerse you in torture
| Я хочу причинить тебе боль, погрузить тебя в пытки
|
| Fuck making fun of you in punch lines
| К черту высмеивать вас в изюминках
|
| I’d rather kill your family in front of you by lunch time
| Я лучше убью твою семью на твоих глазах к обеду
|
| A one lock execution at sunshine
| Исполнение с одним замком при солнечном свете
|
| It’s crunch time? | Это время кризиса? |
| Let’s take it to the front line
| Давайте возьмем его на линию фронта
|
| Bless the union of marriage? | Благослови брачный союз? |
| Oh that’s classic!
| О, это классика!
|
| Dick in your hand making phone calls to Andrea Mackris
| Член в твоей руке, когда ты звонишь Андреа Макрис
|
| You got it backwards
| Вы получили это задом наперед
|
| Phone sex leading to threats to get her flat up on your mattress
| Секс по телефону, ведущий к угрозам уложить ее на ваш матрас
|
| Is as sick as the list of adjectives put upon your favorite actresses in your
| Это так же больно, как список прилагательных, которыми названы ваши любимые актрисы в вашем
|
| book
| книга
|
| No spin, so grim, you borderline rapist, sexist, racist
| Никакого вращения, так мрачно, ты граничишь с насильником, сексистом, расистом
|
| Makeshift talking head celebrity that need a facelift
| Импровизированная говорящая голова знаменитости, которой нужна подтяжка лица
|
| I transcribed all your lies till my dome was sore
| Я переписал всю твою ложь, пока мой купол не заболел
|
| Separated all your letters like an underscore
| Разделил все ваши буквы, как подчеркивание
|
| I’m in your driveway like «Bill O, what you running for?»
| Я на подъездной дорожке, как «Билл О, чего ты бежишь?»
|
| You want beef but you’d never send your son to war
| Вы хотите говядины, но вы никогда не отправите своего сына на войну
|
| That’s my favorite reason but I got a hundred more
| Это моя любимая причина, но у меня есть еще сотня
|
| You a political prostitute, a money whore
| Вы политическая проститутка, денежная шлюха
|
| Your ass is upper class saying that you come from poor backgrounds
| Твоя задница из высшего класса говорит, что ты из бедных семей.
|
| You need to get smacked down with guns galore
| Вам нужно получить удар с оружием в изобилии
|
| Or something more hardcore
| Или что-то более хардкорное
|
| Slasher flick, mashed to bits, scattered
| Слэшер, размятый вдребезги, разбросанный
|
| Your chitter chatter is littered with little that matters
| В вашей болтовне мало что имеет значение
|
| You mad hatter blabbering on, I’m deadpan
| Ты, сумасшедший шляпник, болтаешь, я невозмутим
|
| Steady-handed, kill you on a webcam
| Твердая рука, убей тебя на веб-камеру
|
| Body battered till I got red hands
| Тело избито, пока у меня не покраснели руки
|
| And leave trail of dead fam (aha, damn)
| И оставить след мертвой семьи (ага, черт)
|
| That’s a Youtube number one download
| Это загрузка номер один на YouTube
|
| Dump you at the end of your town’s road
| Бросить вас в конце дороги вашего города
|
| Or hang you like Benito Mussolini if the ground’s cold
| Или повесить тебя, как Бенито Муссолини, если земля холодная
|
| You’re the worst person on the planet, credit yourself
| Ты худший человек на планете, поверь себе
|
| You mutilate a nominee now you edit yourself
| Вы калечите кандидата, теперь вы редактируете себя
|
| Plus your lawsuit proves it, Bill, you read it yourself
| Плюс твой иск доказывает это, Билл, ты сам это читал
|
| You’re a sick man, you’re better off deading yourself
| Ты больной человек, тебе лучше умереть
|
| Pan left, maximum carnage like Grand Theft
| Пан влево, максимальная бойня, как в Grand Theft
|
| Pan right, see the mic through the antichrist chest
| Панорамируйте вправо, смотрите на микрофон через сундук антихриста
|
| O’Reilly gets a shanking, he’s a liar, falsifier
| О'Рейли получает пощечину, он лжец, фальсификатор
|
| And I’m a wolf out for his blood till he retires | И я волк за его кровь, пока он не уйдет на пенсию |