| Two tone rebel, grays don’t fade
| Двухцветный мятежник, серые не исчезают
|
| Know I’m from the future and my future looks great
| Знай, что я из будущего, и мое будущее выглядит великолепно
|
| Two tone rebel, grays don’t fade
| Двухцветный мятежник, серые не исчезают
|
| Two tone rebel, grays don’t fade
| Двухцветный мятежник, серые не исчезают
|
| Know I’m from the future and my future looks great
| Знай, что я из будущего, и мое будущее выглядит великолепно
|
| Two tone rebel, grays don’t fade
| Двухцветный мятежник, серые не исчезают
|
| Yo-
| Эй-
|
| I’m in the moment, I know I’m from the future though
| Я в данный момент, я знаю, что я из будущего, хотя
|
| Post-apocalyptic missions, I’ve been given those
| Постапокалиптические миссии, мне дали те
|
| Most approximations fitting — never written though
| Подходит для большинства приближений – никогда не писалось
|
| Hidden from the citizens, I find 'em — I be spittin' those
| Скрытые от горожан, я нахожу их — я плюю на них
|
| But give them credit where the credit’s due
| Но отдайте им должное там, где это необходимо
|
| Cause I spent too long doing what indebted do
| Потому что я слишком долго делал то, что должен делать
|
| Now I’m paying up and they paying dividends
| Теперь я плачу, а они платят дивиденды
|
| Fucking a P. O keep it private 'til the bitter end
| Трахаю пи. О, держи это в секрете до самого конца.
|
| I playing Bittermen, chauffeur to a Russell Brand
| Я играю Биттермена, шофера Рассела Брэнда
|
| But I’m Dudley Moore, if he had some muscles and
| Но я Дадли Мур, если бы у него были мускулы и
|
| A couple feet of height — maybe 6'10″
| Пара футов роста — может быть, 6 футов 10 дюймов.
|
| Off the Bach chop and revert back a rack of Chopin
| Снять отбивную Баха и вернуть полку Шопена
|
| 'Til I make them motherfuckers bounce
| «Пока я не заставлю их ублюдков подпрыгивать
|
| 'Til them aliens be boppin' on the fucking couch
| «Пока инопланетяне не будут прыгать на гребаном диване
|
| Total Recall — but I’m blacking out
| Total Recall — но я теряю сознание
|
| I told you she had 3 titties
| Я говорил тебе, что у нее 3 сиськи
|
| Get them stats out
| Получите их статистику
|
| I make that motherfucker unz-unz
| Я заставляю этого ублюдка унз-унз
|
| I leave them punch-drunk
| Я оставляю их пьяными
|
| She blowing strongbow 'til the fucking sun’s up
| Она дует из сильного лука, пока не взойдет гребаное солнце.
|
| No prob, go hard but the palm says
| Нет проблем, иди изо всех сил, но ладонь говорит
|
| Aunt Jemima must remind us
| Тетя Джемайма должна напомнить нам
|
| Where the fuckin' syrup is
| Где гребаный сироп
|
| While we flourishing where’s the fucking nourishment?
| Пока мы процветаем, где гребаное питание?
|
| When the castle crumbles who will feel the hurt again?
| Когда замок рухнет, кто снова почувствует боль?
|
| Bladerunner 'til we stunting in advertisements
| Bladerunner, пока мы не задерживаемся в рекламе
|
| I don’t lean but I needed some encouragement
| Я не наклоняюсь, но мне нужна была поддержка
|
| Two-tone rebel sipping the brown and clear
| Двухцветный бунтарь, потягивающий коричневый и прозрачный
|
| Whose on level when they drowning their tears in beers?
| Кто на уровне, когда топит слезы в пиве?
|
| Time to stiffen upper lips huh?
| Пора напрячь верхние губы, а?
|
| Hurry up on your serotonin inhibitions
| Поторопитесь с подавлением серотонина
|
| And let me see that ambition
| И позвольте мне увидеть это стремление
|
| Cause this is feeling like a witch hunt
| Потому что это похоже на охоту на ведьм
|
| And the only thing blaring here’s the speaker box
| И единственное, что здесь ревет, это коробка динамика
|
| 'Til we bang bang knocking off your sneaker socks
| «Пока мы не сбьем с тебя носки кроссовок
|
| Days go by, same routine
| Дни идут, та же рутина
|
| Keep it on the low but I’m feeling like a fiend
| Держи это на низком уровне, но я чувствую себя дьяволом
|
| Assembly line — look at the machines
| Сборочная линия — посмотрите на машины
|
| I’m cutting all their wires 'til they see the blue screens
| Я перерезаю все их провода, пока они не увидят синие экраны.
|
| But they drone on, they drone on
| Но они бубнят, они бубнят
|
| Big brother in the sky tryna watch us get high
| Большой брат в небе пытается смотреть, как мы поднимаемся
|
| But they drone on, they drone on
| Но они бубнят, они бубнят
|
| So we throw rocks at Goliath and they label us pariahs huh?(Yeah!)
| Итак, мы бросаем камни в Голиафа, и они называют нас изгоями, да? (Да!)
|
| But I be on my two-tone shit
| Но я на своем двухцветном дерьме
|
| Absolutes be in the backseat where the drones is
| Абсолюты на заднем сиденье, где дроны
|
| Throwing pies just to keep up with the Joneses
| Бросать пироги, чтобы не отставать от Джонсов
|
| I had 'em in '97 when pennies weren’t for loafing
| У меня были они в 97-м, когда копейки были не для безделья
|
| Nah, we were just kids ballin'
| Нет, мы были просто детьми,
|
| Holding beef with Mr. Brian, couldn’t wait until we were taller
| Держа говядину с мистером Брайаном, не мог дождаться, пока мы станем выше
|
| Yeah, in the future and I saw it
| Да, в будущем, и я это видел
|
| So I copped them A.I.'s just to throw 'em in the cauldron | Так что я поймал их ИИ только для того, чтобы бросить их в котел |