| I went to the block the other day, right
| Я пошел в блок на днях, правильно
|
| They said they had some purple, right (They was lyin')
| Они сказали, что у них есть немного фиолетового, верно (они лгали)
|
| But when I came back
| Но когда я вернулся
|
| They didn’t have no grapes, mayne
| У них не было винограда, майн
|
| Pull up, turn the scraper in the circle
| Потяните вверх, поверните скребок по кругу
|
| Hit the block one time, tryin' to see who got purple
| Ударь блок один раз, попробуй увидеть, кто получил фиолетовый
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Pull up, turn the scraper in the circle
| Потяните вверх, поверните скребок по кругу
|
| Hit the block one time, tryin' to see who got purple
| Ударь блок один раз, попробуй увидеть, кто получил фиолетовый
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Purple in the air and some Heem in the scraper
| Фиолетовый в воздухе и немного Хима в скребке
|
| Bring it to the club 'cause 'Matic gon' take her
| Принеси это в клуб, потому что "Матик" возьмет ее.
|
| I’ma get paper, never be a hater
| Я возьму бумагу, никогда не буду ненавистником
|
| And if she’s 18, I might fuck a 12th grader
| А если ей 18, я могу трахнуть 12-классницу
|
| Grapes in the swisher, seat way back
| Виноград в swisher, место далеко назад
|
| System on 30, speakers on blap
| Система на 30, динамики на блапе
|
| So much smoke you would think it was a fire
| Так много дыма, что можно подумать, что это пожар
|
| And blew five blunts, TJ’s a liar
| И взорвал пять косяков, TJ лжец
|
| Window half cracked, slouched like a star
| Окно наполовину треснуло, ссутулилось, как звезда
|
| This bitch probably never watched cable in the car
| Эта сука, наверное, никогда не смотрела кабельное в машине
|
| Yeah, I’m from the Bay, Planet of the Apes
| Да, я из залива, планеты обезьян
|
| Home of the purple kush, home of the grapes
| Дом фиолетового куша, дом винограда
|
| Seven oh sev', yeah nigga hood-hood
| Семь о сев, да ниггер капюшон-капюшон
|
| Ridin' through Fairfield blowin' on good-good
| Катаюсь по Фэрфилду, дуя на хорошо-хорошо
|
| 'Matic, yeah I be stuntin'
| «Матик, да, я ошеломляю»
|
| All in your hood and the scraper on buttons
| Все в твоем капюшоне и скребок на пуговицах
|
| Pull up, turn the scraper in the circle
| Потяните вверх, поверните скребок по кругу
|
| Hit the block one time, tryin' to see who got purple
| Ударь блок один раз, попробуй увидеть, кто получил фиолетовый
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Pull up, turn the scraper in the circle
| Потяните вверх, поверните скребок по кругу
|
| Hit the block one time, tryin' to see who got purple
| Ударь блок один раз, попробуй увидеть, кто получил фиолетовый
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Picture my cream fit, like some cocaine
| Представьте, что мой крем подходит, как кокаин
|
| I spit gas like my birth name propane
| Я плююсь газом, как мое имя при рождении пропан
|
| Scraper clean and I’m sittin on some Dayna Danes
| Скребок чистый, и я сижу на некоторых Dayna Danes
|
| Stunnas on with a big fat dookie chain
| Stunnas с большой толстой цепью dookie
|
| Two phones, top and bottom welled out
| Два телефона, верхний и нижний вырвались
|
| The way the Bay cultivate, you won’t see a drought
| Как возделывает залив, засуху не увидишь
|
| Man, I got clout, I’m in yo' momma house
| Чувак, у меня есть влияние, я в доме твоей мамы
|
| Watching 106 & Park, blowin', yurple on the couch
| Смотрю 106 и парк, дую, юрплю на диване
|
| And she got ass, like a lobster tail
| И у нее есть задница, как хвост омара
|
| Thick and juicy, gimme that pussy
| Толстая и сочная, дай мне эту киску
|
| Don’t be mad at me, that’s just the way it go
| Не сердись на меня, так оно и есть
|
| 'Cause when you smokin purp, it’ll tell you 'bout a ho
| Потому что, когда ты куришь пурпур, он расскажет тебе о хо
|
| It’ll make you hyphy, it’ll make you stunt
| Это сделает вас хитом, это заставит вас трюкать
|
| Might make you get a pump, point it at your gold fronts
| Может заставить вас получить насос, направить его на ваши золотые фронты
|
| We call it kick do', gimme all the grapes
| Мы называем это ударом, дай мне весь виноград
|
| Lay it down and let the kitchen towel touch your face
| Положите его и дайте кухонному полотенцу коснуться лица
|
| Pull up, turn the scraper in the circle
| Потяните вверх, поверните скребок по кругу
|
| Hit the block one time, tryin' to see who got purple
| Ударь блок один раз, попробуй увидеть, кто получил фиолетовый
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Pull up, turn the scraper in the circle
| Потяните вверх, поверните скребок по кругу
|
| Hit the block one time, tryin' to see who got purple
| Ударь блок один раз, попробуй увидеть, кто получил фиолетовый
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Yeah, you got one? | Да, у тебя есть один? |
| I need a three for twenty (Three for twamp)
| Мне нужно три на двадцать (три на твамп)
|
| And if not, you ain’t the only one on the block
| А если нет, то вы не единственный на блоке
|
| From Blackhawk to the blacktop
| От Blackhawk до асфальтобетонного покрытия
|
| We all want that cannabis club price half off, on citas
| Мы все хотим, чтобы эта клубная цена на каннабис была снижена наполовину на Citas.
|
| On mamas, I need that joog, on mamas, don’t sell me wood
| Мама, мне нужен этот джуг, мама, не продавай мне дрова
|
| I promise you, on everything I love, this shit is rare
| Я обещаю вам, на всем, что я люблю, это дерьмо редко
|
| Look at all the crystals and purple hairs
| Посмотрите на все кристаллы и фиолетовые волосы
|
| Oh, by the way, I need a four piece of them blue ones
| О, кстати, мне нужно четыре штуки синих
|
| I’m goin' to '40's club, you know I gotta choose some
| Я иду в клуб 40-х, ты знаешь, я должен выбрать кое-что
|
| Freshed up, a set of sprays for the smell right
| Освежился, набор спреев для запаха прямо
|
| I love the smell of white girl, I’m up all night
| Я люблю запах белой девушки, я не сплю всю ночь
|
| Chunking at the function, bail through before 2
| Разбивка на функции, выручить до 2
|
| Come on, you know how Bay niggas do (What it do?)
| Да ладно, ты же знаешь, как делают ниггеры из залива (что они делают?)
|
| Back to the turf dancin' on me scrapers
| Назад к газону, танцующему на моих скребках
|
| We love yurple, we love the taste of them grapes
| Мы любим юрпл, мы любим вкус их винограда
|
| Pull up, turn the scraper in the circle
| Потяните вверх, поверните скребок по кругу
|
| Hit the block one time, tryin' to see who got purple
| Ударь блок один раз, попробуй увидеть, кто получил фиолетовый
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Pull up, turn the scraper in the circle
| Потяните вверх, поверните скребок по кругу
|
| Hit the block one time, tryin' to see who got purple
| Ударь блок один раз, попробуй увидеть, кто получил фиолетовый
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Who got purple? | Кому фиолетово? |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| I got grapes
| у меня есть виноград
|
| Ay mayne (I got grapes)
| Ай майн (у меня есть виноград)
|
| Turn it up! | Включите его! |
| (I got grapes)
| (У меня есть виноград)
|
| Let me ride in the scraper witchu, man
| Позволь мне покататься на скребке, чувак
|
| Why not?
| Почему нет?
|
| It’s the Bay, mayne
| Это залив, майн
|
| Harley D stickers on the back
| Наклейки Harley D сзади
|
| Buick LeSabre
| Бьюик ЛеСабр
|
| Poppin' my collar
| Поппинг мой воротник
|
| White tees, Air Forces
| Белые футболки, ВВС
|
| Stunna shades
| Потрясающие оттенки
|
| The Bay, mayne!
| Залив, майн!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| (You got it?) | (Ты понял?) |