| Testin, testin
| Тестин, тестин
|
| It’s game orienfested, size 6X vested
| Это ориентир на игру, размер 6X.
|
| K-Cizee. | К-Сизи. |
| JoJo… that boy Too Sheezee, Todd Shaw
| ДжоДжо… этот мальчик Ту Шизи, Тодд Шоу
|
| And Earl Stevens, a.k.a. Charlie Hustle
| И Эрл Стивенс, он же Чарли Хастл
|
| Hey Todd, you on? | Эй, Тодд, ты на связи? |
| (Am I on?)
| (Я включен?)
|
| The foundation was laid several years ago
| Фундамент был заложен несколько лет назад.
|
| I built a whole empire in your stereo
| Я построил целую империю в твоем стерео
|
| Got a four leaf clover representin the Bay
| Получил четырехлистный клевер, представляющий залив
|
| Oakland, Frisco, Vallejo, and EPA
| Окленд, Фриско, Вальехо и EPA
|
| We keep the shit together, let’s keep it that way
| Мы держим дерьмо вместе, давай так и будем
|
| From Sacramento all the way to San Jose
| От Сакраменто до Сан-Хосе
|
| We in a new era, for ten years we made hits
| Мы в новой эре, десять лет мы делали хиты
|
| So what’s up E-Feezy? | Так что там с И-Физи? |
| (We still the shit) Beotch!
| (Мы все еще дерьмо) Beotch!
|
| How you think I got this pot belly, overnight?
| Как вы думаете, как я получил этот большой живот, за одну ночь?
|
| Sheeit, a nigga was hungry, I had an appetite
| Блин, ниггер был голоден, у меня был аппетит
|
| Just like a lot of my people that’s caught up in the struggle
| Как и многие из моих людей, которые оказались втянутыми в борьбу
|
| Motherfuckers tryin' to bubble
| Ублюдки пытаются пузыриться
|
| Niggas tired of slangin' Barney Rubble
| Ниггеры устали от жаргона Барни Раббл
|
| Gettin' in trouble and fuckin up
| Попадание в беду и гребаный
|
| Parole got me makin my kids piss in a cup
| Условно-досрочное освобождение заставило моих детей мочиться в чашку
|
| It’s cold, that’s why I got a few bucks, I put up
| Холодно, поэтому у меня есть несколько баксов, я терплю
|
| From sellin greens, investing in some vending machines
| От продажи зелени, инвестирования в некоторые торговые автоматы
|
| From the ground up
| С нуля
|
| We started, with nothing
| Мы начали с нуля
|
| From nothing, we made something
| Из ничего мы сделали что-то
|
| Nobody really gave a damn about us
| Никто на самом деле не наплевал на нас
|
| From the bottom, we started
| Мы начали снизу
|
| We started, with nothing
| Мы начали с нуля
|
| From nothing, we made something
| Из ничего мы сделали что-то
|
| Nobody really gave a damn about us
| Никто на самом деле не наплевал на нас
|
| From the ground on up!
| С земли вверх!
|
| From the ground up, here go some details
| С самого начала, вот некоторые подробности
|
| This verse right here was made, said strictly for the females
| Этот стих прямо здесь был сделан, сказал строго для женщин
|
| Don’t y’all know it’s time for y’all to blow up, like Napalm
| Разве вы не знаете, что вам всем пора взорваться, как Напалм
|
| Instead of sellin Tupperware, and Avon
| Вместо того, чтобы продавать Tupperware и Avon
|
| Get your business license, go on and put the peas in the pot
| Получите лицензию на ведение бизнеса, продолжайте и кладите горох в кастрюлю
|
| Tell your baby to get your baby daddy to buy you a nail shop
| Скажите своему ребенку, чтобы он попросил папу вашего ребенка купить вам маникюрный салон
|
| Or a beauty saloon, since he come to be the biggest tycoon
| Или салон красоты, так как он стал крупнейшим магнатом
|
| With methamphetamine labs and heroin balloons
| С метамфетаминовыми лабораториями и героиновыми баллонами
|
| The police pulled me over, laid a nigga on the ground
| Полиция остановила меня, положила ниггер на землю
|
| Searched my car real good, I know you know what they found
| Очень хорошо обыскали мою машину, я знаю, вы знаете, что они нашли
|
| I had the trunk, full of that junk
| У меня был багажник, полный этого барахла
|
| X-Rated lyrics, laced with the funk
| Лирика с рейтингом X, пронизанная фанком
|
| No doubt, I was just about to flood the streets
| Без сомнения, я как раз собирался затопить улицы
|
| Big boxes full of tapes with them dope fiend beats
| Большие коробки, полные кассет с битами наркоманов
|
| Two white boy rookies, mad as hell
| Два белых мальчика-новичка, чертовски злые
|
| Black man making mail, couldn’t take him to jail
| Черный человек, отправляющий почту, не мог отвезти его в тюрьму
|
| I spent sixteen hundred making Born To Mack
| Я потратил шестнадцать сотен на создание Born To Mack
|
| Used my nigga’s gold ropes and his Cadillac
| Использовал золотые веревки моего нигера и его Кадиллак
|
| I was broke and starvin, didn’t give a fuck
| Я был на мели и голодал, мне было наплевать
|
| Couldn’t tell me Short Dawg wasn’t comin up
| Не мог сказать мне, что Короткий Дог не придет
|
| When motherfuckers roll by bumpin your stuff
| Когда ублюдки катаются, натыкаясь на ваши вещи
|
| It makes you feel good, like when you bust a nut
| Это заставляет вас чувствовать себя хорошо, например, когда вы ломаете орех
|
| Now I’m a millionaire, and can’t get enough
| Теперь я миллионер и не могу насытиться
|
| 40, tell em how it is (way too tough Short Dawg)
| 40, расскажи им, как дела (слишком крутой коротышка)
|
| When I first started rappin motherfuckers would cap!
| Когда я впервые начал читать рэп, ублюдки брали шапки!
|
| That nigga fake he sound like Woody Pecker on crack (ha ha ha HA ha)"
| Этот ниггер фальшивый, он звучит как Вуди Пекер на крэке (ха-ха-ха-ха-ха)».
|
| Niggas would laugh and say I rap too fast way back then
| Ниггеры смеялись и говорили, что тогда я рэп слишком быстро
|
| But now I be catchin all kind of motherfuckers tryin to sneak my little old
| Но теперь я буду ловить всех ублюдков, пытающихся украсть мой маленький старый
|
| style in
| стиль в
|
| And that’s a compliment, cause I ain’t trippin on that stuff
| И это комплимент, потому что я не спотыкаюсь об этом
|
| (what about the money what about the money)
| (Что насчет денег, что насчет денег)
|
| Ask me, sheeit, I think there’s enough money up in this bitch for all of us
| Спроси меня, блядь, я думаю, у этой суки хватит денег на всех нас.
|
| We can Sasquatch pimp the system without a doubt
| Мы можем Sasquatch прокачать систему без сомнения
|
| All we gotta be is bout our paper route
| Все, чем мы должны быть, это наш бумажный маршрут
|
| That’s real, Too Sheezee, Ant Banks, Forty Fonzarelli
| Это реально, Ту Шизи, Муравей Бэнкс, Форти Фонзарелли
|
| K-Ci and my nigga JoJo we all come from the ground up
| K-Ci и мой ниггер ДжоДжо, мы все пришли с нуля
|
| BEAOOOTTCH!
| БЕААААААААААААААААААА!
|
| Right from the bottom to the top
| Снизу вверх
|
| From the ground up we never stop
| С нуля мы никогда не останавливаемся
|
| Right from the bottom to the top
| Снизу вверх
|
| We never stop
| Мы никогда не останавливаемся
|
| Never stop, no we will never stop baby
| Никогда не останавливайся, нет, мы никогда не остановимся, детка.
|
| We will never stop, we will, we will never stop
| Мы никогда не остановимся, мы никогда не остановимся
|
| We will never stop!
| Мы никогда не остановимся!
|
| From the ground up, from the ground up
| С нуля, с нуля
|
| From the ground up, nooo
| С нуля, неееет
|
| From the grouuuuund up, from the ground up
| С самого начала, с нуля.
|
| From the bottom to the top baby
| Снизу наверх, детка
|
| Baby baby baby baby… | Детка, детка, детка… |