| Conceal of a lie we must defy, stay on the course of belief
| Скрыть ложь, которую мы должны бросить, оставайтесь на пути веры
|
| Open our eyes, revitalize, look at the source of deceit
| Открой глаза, оживи, посмотри на источник обмана
|
| Tempting our fate, spreading the hate, in darkness we wait
| Искушая нашу судьбу, распространяя ненависть, в темноте мы ждем
|
| Hear or we fall, answer the call before it’s too late
| Услышьте или мы упадем, ответьте на звонок, пока не стало слишком поздно
|
| The roar of the sea I can’t believe the time of the end has begun
| Рев моря, я не могу поверить, что время конца началось
|
| Mountains will shake, the earth will quake wielding the force of the sun
| Горы сотрясутся, земля содрогнется от силы солнца
|
| Rolling the dice, paying the price, our judgment awaits
| Бросаем кости, расплачиваемся, наш суд ждет
|
| Fly. | Летать. |
| From the sunrise in hell
| С восхода солнца в аду
|
| When our skin turn to dust
| Когда наша кожа превращается в пыль
|
| In the blaze of the inferno we all stand as one
| В пламени ада мы все стоим как один
|
| On the edge of the world, in the wake of the storm
| На краю света, после бури
|
| When the time of our end has begun
| Когда время нашего конца началось
|
| Sum of all fears echo the years spent on the course of defeat
| Сумма всех страхов вторит годам, потраченным на путь поражения
|
| Biding our time, on the decline lead by the source of conceit
| Выжидая нашего времени, на спаде, возглавляемом источником тщеславия
|
| Were running away into the fray from the price we must pay
| Убегали в драку от цены, которую мы должны заплатить
|
| Blinding the light, thunder will strike, fire’s arise from the core
| Ослепляя свет, грянет гром, огонь вспыхнет из ядра
|
| Tremble with fear, the end is near our fate we cannot ignore
| Дрожите от страха, конец близок нашей судьбе, которую мы не можем игнорировать
|
| Rolling the dice paying the price our judgment awaits
| Бросаем кости, платя цену, которую ждет наше суждение
|
| Fly. | Летать. |
| From the sunrise in hell
| С восхода солнца в аду
|
| When our skin turn to dust
| Когда наша кожа превращается в пыль
|
| In the blaze of the inferno we all stand as one
| В пламени ада мы все стоим как один
|
| On the edge of the world, in the wake of the storm
| На краю света, после бури
|
| When the time of our end has begun
| Когда время нашего конца началось
|
| As we failed to see how it all came to be
| Поскольку мы не смогли понять, как все это произошло
|
| Our reign would come to an end
| Наше правление подошло бы к концу
|
| None will live to tell of the sunrise in hell | Никто не доживет, чтобы рассказать о восходе солнца в аду |