| I see darkness within your eyes
| Я вижу тьму в твоих глазах
|
| I see beauty meant to disguise
| Я вижу красоту, предназначенную для маскировки
|
| And I stare as if I’m mesmerized
| И я смотрю, как будто я загипнотизирован
|
| Look away from the beautiful
| Отвернуться от прекрасного
|
| As the wind carries me ashore
| Когда ветер несет меня на берег
|
| What lies beneath the surface shows
| Что лежит под поверхностью показывает
|
| To a false ringing melody
| Под фальшивую мелодию звонка
|
| We escape from reality
| Мы убегаем от реальности
|
| As our dreams turn into memories
| Когда наши мечты превращаются в воспоминания
|
| In the light of the world you awake
| В свете мира вы просыпаетесь
|
| As a saint in whatever shape you take
| Как святой в любой форме, которую вы принимаете
|
| A change of reflection into perfection
| Превращение отражения в совершенство
|
| Have my eyes ever truly seen light
| Мои глаза когда-нибудь действительно видели свет
|
| Have I fallen for dark delights
| Влюбился ли я в темные наслаждения
|
| Seems I’ve slept through an eternal night
| Кажется, я проспал вечную ночь
|
| I will never return the same
| Я никогда не вернусь прежним
|
| As the dream starts to fade away
| Когда мечта начинает исчезать
|
| I surface to the light again
| Я снова выхожу на свет
|
| This magical chemistry
| Эта волшебная химия
|
| Your angelical devilry
| Твоя ангельская чертовщина
|
| Realised my darkest fantasies
| Реализованы мои самые темные фантазии
|
| In the light of the world you awake
| В свете мира вы просыпаетесь
|
| As a saint in whatever shape you take
| Как святой в любой форме, которую вы принимаете
|
| A change of reflection into perfection
| Превращение отражения в совершенство
|
| Behind the mask no one will see
| За маской никто не увидит
|
| Your dark reality
| Твоя темная реальность
|
| A flawed imperfection, your true reflection
| Несовершенное несовершенство, ваше истинное отражение
|
| In the light of the world you awake
| В свете мира вы просыпаетесь
|
| As a saint in whatever shape you take
| Как святой в любой форме, которую вы принимаете
|
| A change of reflection into perfection
| Превращение отражения в совершенство
|
| Behind the mask no one will see
| За маской никто не увидит
|
| Your dark reality
| Твоя темная реальность
|
| A flawed imperfection, your true reflection
| Несовершенное несовершенство, ваше истинное отражение
|
| A change of reflection into perfection
| Превращение отражения в совершенство
|
| Behind the mask at last I see
| Наконец-то я вижу за маской
|
| Your dark, your dark reality
| Твоя темная, твоя темная реальность
|
| A flawed imperfection, your true reflection | Несовершенное несовершенство, ваше истинное отражение |