| Lying in unconsciousness, sleeping in false mindfulness
| Лежать в бессознательном состоянии, спать в ложной осознанности
|
| Mentally melting down you fail to impress
| Мысленно плавясь, вы не можете произвести впечатление
|
| It’s a trend we see through to the end
| Это тенденция, которую мы видим до конца
|
| This fad we choose will physically break us down
| Эта причуда, которую мы выбираем, физически сломает нас
|
| We crack without a sound
| Мы взламываем без звука
|
| Like a scene that’s on repeat
| Как сцена, которая повторяется
|
| We’re all living in a dream
| Мы все живем во сне
|
| Forgetting what it’s like to awaken
| Забыть, каково это пробудиться
|
| Tell me can’t you see
| Скажи мне, ты не видишь
|
| The crack in the shell
| Трещина в скорлупе
|
| Out from the inside we all stare
| Изнутри мы все смотрим
|
| Dreaming of life without a care
| Мечтая о жизни без забот
|
| Tell me can’t you see
| Скажи мне, ты не видишь
|
| The crack in the shell
| Трещина в скорлупе
|
| Drifting in subconsciousness, acting in false selflessness
| Дрейфуя в подсознании, действуя в ложной самоотверженности
|
| Morally plunging down we crack under duress
| Морально опускаясь, мы ломаемся под давлением
|
| If we fail to see behind the veil
| Если мы не сможем увидеть за завесой
|
| We adapt to life lived through a lens
| Мы адаптируемся к жизни через объектив
|
| It does not make sense
| Это не имеет смысла
|
| Like a scene that’s on repeat
| Как сцена, которая повторяется
|
| We’re all living in a dream
| Мы все живем во сне
|
| Forgetting what it’s like to awaken
| Забыть, каково это пробудиться
|
| Tell me can’t you see
| Скажи мне, ты не видишь
|
| The crack in the shell
| Трещина в скорлупе
|
| Out from the inside we all stare
| Изнутри мы все смотрим
|
| Dreaming of life without a care
| Мечтая о жизни без забот
|
| Tell me can’t you see
| Скажи мне, ты не видишь
|
| The crack in the shell
| Трещина в скорлупе
|
| No, I can’t relate
| Нет, я не могу понять
|
| When the truth has turned to lie
| Когда правда превратилась в ложь
|
| The humanity within us slowly will die
| Человечество внутри нас медленно умрет
|
| When darkness falls
| Когда падает тьма
|
| We’ve finally lost it all
| Мы наконец потеряли все это
|
| Nothing matters anymore
| Ничто больше не имеет значения
|
| We close our eyes
| Мы закрываем глаза
|
| And never realize
| И никогда не осознавать
|
| We all live within a dream
| Мы все живем во сне
|
| Like a scene that’s on repeat
| Как сцена, которая повторяется
|
| We’re all living in a dream
| Мы все живем во сне
|
| Forgetting what it’s like to awaken
| Забыть, каково это пробудиться
|
| Tell me can’t you see
| Скажи мне, ты не видишь
|
| The crack in the shell
| Трещина в скорлупе
|
| Out from the inside we all stare
| Изнутри мы все смотрим
|
| Dreaming of life without a care
| Мечтая о жизни без забот
|
| Tell me can’t you see
| Скажи мне, ты не видишь
|
| The crack in the shell | Трещина в скорлупе |