| Look I’m just being honest
| Слушай, я просто честен
|
| You know that I want you tonight
| Ты знаешь, что я хочу тебя сегодня вечером
|
| I know that you see me
| Я знаю, что ты видишь меня
|
| But it seem that you on my side
| Но кажется, что ты на моей стороне
|
| Does he treat you better than I can?
| Он обращается с тобой лучше, чем я?
|
| Than I can?
| Чем я могу?
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Hold on
| Подожди
|
| I know that you can’t go down this road alone
| Я знаю, что ты не можешь идти по этой дороге в одиночку
|
| Your fingers wouldn’t work
| Ваши пальцы не будут работать
|
| But if we don’t try then we’ll never know
| Но если мы не попробуем, то никогда не узнаем
|
| Forbidden love
| Запретная любовь
|
| Just call me Romeo
| Зови меня просто Ромео
|
| Let me take you home
| Позвольте мне отвезти вас домой
|
| let me take, let me take you home
| позвольте мне взять, позвольте мне отвезти вас домой
|
| let me take you home
| позволь мне отвезти тебя домой
|
| (let me take, let me take, let me take, let me take, let me take, let me take)
| (позвольте мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять)
|
| Let me take you home
| Позвольте мне отвезти вас домой
|
| Cause tonight is the last time I see you for the first time
| Потому что сегодня последний раз, когда я вижу тебя в первый раз
|
| Open up the front door
| Откройте входную дверь
|
| You’ll see me waiting outside
| Ты увидишь, как я жду снаружи
|
| Ooooh
| Оооо
|
| Just let me take you home
| Просто позволь мне отвезти тебя домой
|
| I don’t know about you
| я не знаю о тебе
|
| But I know about me
| Но я знаю о себе
|
| I don’t want to come on too strong, girl
| Я не хочу быть слишком сильным, девочка
|
| But I’m always funny
| Но мне всегда смешно
|
| And i
| И я
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| Without taking a chance tonight
| Не рискуя сегодня вечером
|
| (tonight, tonight)
| (сегодня вечером, сегодня вечером)
|
| So i
| Так что я
|
| I think I could do something for ya
| Думаю, я мог бы кое-что сделать для тебя.
|
| I can do something for ya
| Я могу сделать кое-что для тебя
|
| I can prove something to ya
| Я могу тебе что-то доказать
|
| I’m the only one you know who can see straight through you
| Я единственный, кого ты знаешь, кто может видеть тебя насквозь
|
| And I know
| И я знаю
|
| There’s nothing I can do something for ya
| Я ничего не могу сделать для тебя
|
| And I know
| И я знаю
|
| That this is gonna end
| Что это закончится
|
| So, baby
| Так ребенок
|
| Let me take you home
| Позвольте мне отвезти вас домой
|
| let me take, let me take you home
| позвольте мне взять, позвольте мне отвезти вас домой
|
| let me take you home
| позволь мне отвезти тебя домой
|
| (let me take, let me take, let me take, let me take, let me take, let me take)
| (позвольте мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять)
|
| Let me take you home
| Позвольте мне отвезти вас домой
|
| Cause tonight is the last time I see you for the first time
| Потому что сегодня последний раз, когда я вижу тебя в первый раз
|
| Open up the front door
| Откройте входную дверь
|
| You’ll see me waiting outside
| Ты увидишь, как я жду снаружи
|
| Ooooh
| Оооо
|
| Just let me take you home
| Просто позволь мне отвезти тебя домой
|
| I break and I bend
| Я ломаюсь и сгибаюсь
|
| I feel my temperature rising again
| Я чувствую, что моя температура снова поднимается
|
| You lie to yourself and you say that we’re friends cause these feelings you
| Ты лжешь себе и говоришь, что мы друзья, потому что эти чувства у тебя
|
| have you just can’t comprehend
| ты просто не можешь понять
|
| Enough with the lie and the stress you know I’m the one who can treat you the
| Хватит лжи и стресса, ты знаешь, что я тот, кто может лечить тебя
|
| best
| Лучший
|
| Oooh
| ооо
|
| Please just let me
| Пожалуйста, просто позволь мне
|
| Let me take you home
| Позвольте мне отвезти вас домой
|
| let me take, let me take you home
| позвольте мне взять, позвольте мне отвезти вас домой
|
| let me take you home
| позволь мне отвезти тебя домой
|
| (let me take, let me take, let me take, let me take, let me take, let me take)
| (позвольте мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять, позволь мне взять)
|
| Let me take you home
| Позвольте мне отвезти вас домой
|
| Cause tonight is the last time I see you for the first time
| Потому что сегодня последний раз, когда я вижу тебя в первый раз
|
| Open up the front door
| Откройте входную дверь
|
| You’ll see me waiting outside
| Ты увидишь, как я жду снаружи
|
| Ooooh
| Оооо
|
| Just let me take you home | Просто позволь мне отвезти тебя домой |