| Tu, tan cansada de luchar
| Ты так устал бороться
|
| Tantos días de esperar
| столько дней ожидания
|
| Tanto amor por entregar
| Так много любви, чтобы дать
|
| Tu, tanta vida para dar
| Вы, так много жизни, чтобы дать
|
| Tan vacía de pensar
| Так пусто думать
|
| Llorando en soledad
| плачу в одиночестве
|
| El misterio de la noche
| Тайна ночи
|
| Con sus versos, sus canciones
| Своими стихами, своими песнями
|
| Harán que reviva tu esperanza
| Они оживят вашу надежду
|
| La canción que con ternura te canto
| Песня, которую я нежно пою тебе
|
| Quiero que no desesperes la belleza de la noche
| Я хочу, чтобы ты не отчаивался от красоты ночи
|
| Y estos tus amigos de la radio
| А эти твои друзья с радио
|
| Con canciones te dirán, (que ya pronto volverá)
| С песнями тебе скажут, (что скоро вернется)
|
| Es tu buena compañera, la radio
| Это ваш хороший компаньон, радио
|
| Tu, (palabra de la noche) cuántas voces oirás (amigos de tu vida)
| Ты, (слово ночи) сколько голосов ты услышишь (друзья твоей жизни)
|
| Cuántas veces sentirás que te llaman soñada
| Сколько раз вы почувствуете, что вас называют мечтой?
|
| No (el te recordara) nos olvides por favor (pronto regresara)
| Нет (он тебя запомнит), пожалуйста, забудь нас (он скоро вернется)
|
| A tu lado estaremos siempre con amor
| Мы всегда будем рядом с тобой с любовью
|
| El misterio de la noche
| Тайна ночи
|
| Con sus versos, sus canciones
| Своими стихами, своими песнями
|
| Harán que reviva tu esperanza
| Они оживят вашу надежду
|
| La canción que con ternura te canto
| Песня, которую я нежно пою тебе
|
| Quiero que no desesperes la belleza de la noche
| Я хочу, чтобы ты не отчаивался от красоты ночи
|
| Y estos tus amigos de la radio
| А эти твои друзья с радио
|
| Con canciones te dirán, (que ya pronto volverá)
| С песнями тебе скажут, (что скоро вернется)
|
| Es tu buena compañera, la radio
| Это ваш хороший компаньон, радио
|
| El misterio de la noche
| Тайна ночи
|
| Con sus versos, sus canciones
| Своими стихами, своими песнями
|
| Harán que reviva tu esperanza
| Они оживят вашу надежду
|
| La canción que con ternura te canto
| Песня, которую я нежно пою тебе
|
| Quiero que no desesperes la belleza de la noche
| Я хочу, чтобы ты не отчаивался от красоты ночи
|
| Y estos tus amigos de la radio
| А эти твои друзья с радио
|
| Con canciones te dirán, (que ya pronto volverá)
| С песнями тебе скажут, (что скоро вернется)
|
| Es tu buena compañera, la radio | Это ваш хороший компаньон, радио |