Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jesus Christ, исполнителя - Dustin Kensrue. Песня из альбома Thoughts That Float On A Different Blood, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 17.03.2016
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (US), Vagrant
Язык песни: Английский
Jesus Christ(оригинал) |
Jesus christ that’s a pretty face. |
Kind you’d find on someone that could save. |
If they don’t put me away, well it would be a miracle. |
Do you believe you’re missing out, |
When everything good is happening somewhere else? |
But with nobody in your bed, |
The night’s hard to get through. |
And I will die all alone. |
And when I arive I won’t know anyone. |
Well jesus christ I’m alone again. |
So what did you do those three days you were dead? |
'Cause this problem’s gonna last more than the weekend. |
Well jesus christ I’m not scared to die. |
I’m a little bit scared of what comes after: |
Do I get the gold chariot? |
Do I float through the ceiling? |
Do I defy and pull apart? |
'Cause my pride is too sly to hold back all my dark. |
And this ship went down at the sight of land. |
And at the gates does Thomas ask to see my hands? |
I know you come in the night like a thief, |
But I’ve had some time alone, |
To hold my life to me. |
And I know you think that I’m someone you can trust, |
But I’m scared I’ll get scared. |
And I swear I’ll try to nail you back. |
So do you think we could work out a something. |
So I know it’s you and that it’s over, so I won’t even try. |
I know you’re coming for the people like me, |
But the way I got wooden nails; |
It’ll turn into a hate factory. |
The way I got wooden nails; |
It’ll turn into a hate factory. |
The way I got wooden nails. |
And we sleep inside of this machine. |
Иисус христос(перевод) |
Господи Иисусе, какое красивое лицо. |
Вид, который вы найдете у кого-то, кто может спасти. |
Если меня не посадят, то это будет чудо. |
Вы верите, что упускаете возможность, |
Когда все хорошее происходит где-то еще? |
Но в твоей постели никого нет, |
Ночь трудно пережить. |
И я умру в полном одиночестве. |
И когда я приеду, я никого не узнаю. |
Ну, господи, я снова один. |
Так что ты делал в те три дня, когда был мертв? |
Потому что эта проблема продлится дольше, чем выходные. |
Ну, Иисус Христос, я не боюсь умереть. |
Я немного боюсь того, что будет после: |
Я получу золотую колесницу? |
Я парю сквозь потолок? |
Я бросаю вызов и разрываюсь? |
Потому что моя гордость слишком хитра, чтобы сдерживать всю мою темноту. |
И этот корабль пошел ко дну при виде земли. |
А у ворот Фома просит показать мне руки? |
Я знаю, ты приходишь ночью, как вор, |
Но у меня было некоторое время в одиночестве, |
Держать мою жизнь за меня. |
И я знаю, ты думаешь, что мне можно доверять, |
Но я боюсь, что я испугаюсь. |
И я клянусь, что постараюсь вернуть тебя обратно. |
Как вы думаете, мы могли бы что-нибудь придумать. |
Так что я знаю, что это ты и что все кончено, поэтому я даже не буду пытаться. |
Я знаю, ты придешь за такими, как я, |
Но то, как я получил деревянные гвозди; |
Он превратится в фабрику ненависти. |
Как я получил деревянные гвозди; |
Он превратится в фабрику ненависти. |
Как у меня деревянные гвозди. |
И мы спим внутри этой машины. |