| To the end of the earth I search for your face
| На край земли я ищу твое лицо
|
| For the one who laid all of our beauty to waste
| Для того, кто растратил всю нашу красоту
|
| Threw our hope into hell and our children to the fire
| Бросил нашу надежду в ад и наших детей в огонь
|
| I am the one who crawled through the wire
| Я тот, кто пролез через проволоку
|
| I am the one who crawled through the wire
| Я тот, кто пролез через проволоку
|
| There’s a million sad stories on the side of the road
| На обочине дороги миллион грустных историй
|
| Strange how we all just got used to the blood
| Странно, как мы все привыкли к крови
|
| Millions of stories that’ll never be told
| Миллионы историй, которые никогда не будут рассказаны
|
| Silent and froze in the mud
| Молчал и застыл в грязи
|
| Silent and froze in the mud
| Молчал и застыл в грязи
|
| I know a cold as cold as it gets
| Я знаю простуду настолько холодную, насколько это возможно
|
| I know a darkness that’s darker than coal
| Я знаю тьму, которая темнее угля
|
| A wind that blows as cold as it gets
| Ветер, который дует так же холодно, как и становится
|
| Blew out the light of my soul
| Выдул свет моей души
|
| Blew out the light of my soul
| Выдул свет моей души
|
| I dream in my sleep, I dream in my days
| Я мечтаю во сне, я мечтаю днем
|
| Of some sunny street not so far away
| Какой-то солнечной улицы не так далеко
|
| Where up in a window a curtain will sway
| Где наверху в окне будет качаться занавеска
|
| And you and I’ll meet down below
| И мы с тобой встретимся внизу
|
| And you and I’ll meet down below
| И мы с тобой встретимся внизу
|
| I know a cold as cold as it gets
| Я знаю простуду настолько холодную, насколько это возможно
|
| I fight a war I may never see won
| Я веду войну, которую, возможно, никогда не увижу
|
| I live only to see you live to regret
| Я живу только для того, чтобы увидеть, как ты живешь, чтобы сожалеть
|
| Everything that you’ve done
| Все, что вы сделали
|
| Everything that you’ve done
| Все, что вы сделали
|
| Everything that you’ve done | Все, что вы сделали |