| I’m always running scared through and endless night.
| Я всегда бегу в страхе сквозь бесконечную ночь.
|
| The moon is just a memory, her and her fabled light.
| Луна — это просто воспоминание, она и ее сказочный свет.
|
| But when I close my eyes sometimes I dare to dream,
| Но когда я закрываю глаза, иногда я осмеливаюсь мечтать,
|
| But I’m sure nobody cares for me,
| Но я уверен, что никто не заботится обо мне,
|
| No one’s there with me in the darkness.
| Со мной в темноте никого нет.
|
| Sometimes I’ll howl a tune to hear it echo back,
| Иногда я напеваю мелодию, чтобы услышать ее эхо,
|
| Then clutch it like some ancient rune to ward off the black.
| Затем схватитесь за нее, как за древнюю руну, чтобы отогнать черноту.
|
| But when the wolves join in I hold my breath and shake,
| Но когда присоединяются волки, я задерживаю дыхание и дрожу,
|
| 'Cause I’m sure nobody cares for me,
| Потому что я уверен, что никто не заботится обо мне,
|
| No one’s there with me in the darkness.
| Со мной в темноте никого нет.
|
| But now I’m standing here beneath that great abyss,
| Но теперь я стою здесь, под этой великой бездной,
|
| Staring up I feel my legs give way, I feel a ghostly kiss.
| Глядя вверх, я чувствую, как мои ноги подгибаются, я чувствую призрачный поцелуй.
|
| I hear the hidden stars sing out the one true myth,
| Я слышу, как скрытые звезды воспевают единственный истинный миф,
|
| Their singing that you care for me,
| Их пение, что ты заботишься обо мне,
|
| And you’re there with me in the darkness.
| И ты со мной во тьме.
|
| But I’m always running scared in the darkness
| Но я всегда боюсь бежать в темноте
|
| Could it be you’re really there in the darkness?
| Может быть, ты действительно там, во тьме?
|
| It’s more than I could ever dare to dream,
| Это больше, чем я мог когда-либо сметь мечтать,
|
| That you would care for me,
| Что ты будешь заботиться обо мне,
|
| That you’re there with me in the darkness.
| Что ты со мной во тьме.
|
| Do you care for me?
| Ты заботишься обо мне?
|
| Are you there in the darkness? | Ты там, в темноте? |