| Tip Top (оригинал) | отлично (перевод) |
|---|---|
| En ting kunne jeg spart meg | Одна вещь, которую я мог бы спасти |
| Det var å tro på deg | Он верил в тебя |
| Og når jeg henger med hodet | И когда я повесил голову |
| Er det din skyld, og | Это твоя вина, и |
| Bare min feil | Только моя вина |
| Du er ingen engel | Ты не ангел |
| Du prøver ikke en gang | Вы даже не пытаетесь |
| Du har en liten djevel | У тебя есть маленький дьявол |
| På hver skulder | На каждом плече |
| Som maser dagen lang | Что беспокоит вас весь день |
| Jeg er bombesikker | я в безопасности |
| Bare fyr løs | Просто огонь |
| Jeg biter ikke | я не кусаюсь |
| Om en liten stund | Через некоторое время |
| Er det lenge siden | Это давно |
| Stillhet er helt ok underholdning | Тишина - прекрасное развлечение |
| Det slår ingenting | Это ничего не бьет |
| Hjertet mitt må kanskje sys noen sting | Моему сердцу, возможно, придется сшить несколько швов |
| Ellers er alt tip topp | В остальном все тип-топ |
| Og formen er finfin | И форма хорошая |
| Jeg er bombesikker | я в безопасности |
| Bare fyr løs | Просто огонь |
| Jeg biter ikke | я не кусаюсь |
| Om en liten stund | Через некоторое время |
| Er det lenge siden | Это давно |
| Jeg er bombesikker | я в безопасности |
| Bare fyr løs | Просто огонь |
| Jeg er bombesikker | я в безопасности |
| Bare fyr løs | Просто огонь |
| Jeg biter ikke | я не кусаюсь |
| Om en liten stund | Через некоторое время |
| Er det lenge siden | Это давно |
