| В 1983 году в Берлине я воспользовался шансом поглазеть
|
| На серебряных пластинах и бихроматах, разработанных герром Фогелем
|
| И так начался любовный роман, переросший в страсть
|
| Для всего фотографического, но теперь мое лицо пепельно
|
| О, я имею в виду, конечно, новую конструкцию мистера Истмана.
|
| Обычный ящик Пандоры запущен в серийное производство
|
| Те дураки, которые мечтают, что они художники, для меня немного заблуждаются
|
| Наличие собственного Kodak не мешает вам быть глупым
|
| В палки они несут его
|
| Каждый Том, Дик и Харриет
|
| Яростно крутя педали на своих колесницах
|
| Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
|
| Почему они щелкают, они не знают
|
| Они пренебрегают осмотрительностью, избегают права выбора
|
| Как безмозглые охотники за крупной дичью, они будут стрелять во все, что движется.
|
| Я не предлагаю вам перейти к лучшему люмьеру
|
| Но эта клоунада с Браунингом, откровенно говоря, больше, чем я могу вынести.
|
| Их рулоны нитроцеллюлозы выставлены напоказ
|
| Он вернулся на фабрику Истмана, бог знает чье внимание
|
| А потом как бы ожидая благословения небес от аиста
|
| Они ждут доставки с почтовым штемпелем в Рочестере, Нью-Йорк.
|
| В палки они несут его
|
| Каждый Том, Дик и Харриет
|
| Яростно крутя педали на своих колесницах
|
| Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
|
| Почему они ломаются, они просто не знают
|
| Вы нажимаете на кнопку, а мы делаем все остальное
|
| Ну, в отличие от этой кнопки, я внезапно подавлен
|
| В палки они несут его
|
| Каждый Том, Дик и Харриет
|
| Яростно крутя педали на своих колесницах
|
| Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
|
| Почему они щелкают, они не знают
|
| Вы все одержимы посторонними вещами
|
| Интересует только мгновенное
|
| Вдруг кто-то путает самого быстрого с самым умным
|
| Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
|
| Почему они щелкают, они не знают
|
| Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
|
| Почему они щелкают, они никогда не узнают |