Перевод текста песни You Press the Button, We Do the Rest - Duke Special

You Press the Button, We Do the Rest - Duke Special
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Press the Button, We Do the Rest, исполнителя - Duke Special. Песня из альбома Under the Dark Cloth, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2011
Лейбл звукозаписи: Adventures In Gramophone
Язык песни: Английский

You Press the Button, We Do the Rest

(оригинал)
In '83 while Berlin I took the chance to ogle
At silver plates and bichromates developed by Herr Vogel
And so began a love affair which blossomed into passion
For all things photographical, but now my face is ashen
Oh, I refer, of course, to Mr Eastman’s new construction
A regular Pandora’s box put into mass production
Those fools who dream they’re artists are to me a tad deluded
For owning your own Kodak doesn’t stop you being stupid
Out into the sticks they carry it
Every Tom and Dick and Harriet
Furiously pedalling upon their chariots
Snap snap snap snap snap they go
Why they snap they do not know
They disregard discretion, they eschew the right to choose
Like mindless big-game hunters they’ll shoot anything that moves
I don’t suggest that you’ll progress to better lumière
But this clowning with a Browning is frankly more than I can bear
Their rolls of nitrocellulose exposed beyond redemption
It’s back to Eastman’s factory for God knows whose attention
And then as if expecting heaven’s blessing from the stork
They wait for a delivery postmarked Rochester, New York
Out into the sticks they carry it
Every Tom and Dick and Harriet
Furiously pedalling upon their chariots
Snap snap snap snap snap they go
Why they snap they just don’t know
You push the button, and we do the rest
Well not unlike that button I am suddenly depressed
Out into the sticks they carry it
Every Tom and Dick and Harriet
Furiously pedalling upon their chariots
Snap snap snap snap snap they go
Why they snap they do not know
You’re all obsessed with things extraneous
Only interested in the instantaneous
Suddenly somebody’s muddling up the quickest with the brainiest
Snap snap snap snap snap they go
Why they snap they do not know
Snap snap snap snap snap they go
Why they snap they’ll never know

Вы Нажимаете кнопку, Мы Делаем Все Остальное

(перевод)
В 1983 году в Берлине я воспользовался шансом поглазеть
На серебряных пластинах и бихроматах, разработанных герром Фогелем
И так начался любовный роман, переросший в страсть
Для всего фотографического, но теперь мое лицо пепельно
О, я имею в виду, конечно, новую конструкцию мистера Истмана.
Обычный ящик Пандоры запущен в серийное производство
Те дураки, которые мечтают, что они художники, для меня немного заблуждаются
Наличие собственного Kodak не мешает вам быть глупым
В палки они несут его
Каждый Том, Дик и Харриет
Яростно крутя педали на своих колесницах
Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
Почему они щелкают, они не знают
Они пренебрегают осмотрительностью, избегают права выбора
Как безмозглые охотники за крупной дичью, они будут стрелять во все, что движется.
Я не предлагаю вам перейти к лучшему люмьеру
Но эта клоунада с Браунингом, откровенно говоря, больше, чем я могу вынести.
Их рулоны нитроцеллюлозы выставлены напоказ
Он вернулся на фабрику Истмана, бог знает чье внимание
А потом как бы ожидая благословения небес от аиста
Они ждут доставки с почтовым штемпелем в Рочестере, Нью-Йорк.
В палки они несут его
Каждый Том, Дик и Харриет
Яростно крутя педали на своих колесницах
Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
Почему они ломаются, они просто не знают
Вы нажимаете на кнопку, а мы делаем все остальное
Ну, в отличие от этой кнопки, я внезапно подавлен
В палки они несут его
Каждый Том, Дик и Харриет
Яростно крутя педали на своих колесницах
Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
Почему они щелкают, они не знают
Вы все одержимы посторонними вещами
Интересует только мгновенное
Вдруг кто-то путает самого быстрого с самым умным
Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
Почему они щелкают, они не знают
Snap Snap Snap Snap Snap , они идут
Почему они щелкают, они никогда не узнают
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
From Clare to Here 2009
I Know There's an Answer 2009
Lucky 2009
Come In, Mornin' 2010
River Chanty 2010
Nail on the Head 2015
Catfish Song 2010
This Time Next Year 2010
Apple Jack 2010
Lost Chord 2012
Nothing Shall Come Between Us 2012
No Cover Up 2006
Condition 2012
Snakes in the Grass 2012
Punch of a Friend 2012
Little Black Fish 2012
Stargazers of the World Unite (A Love Song for Astronomers) 2012
Twice Around the Island 2012
Always Been There 2012
How I Learned to Love the Sun 2012

Тексты песен исполнителя: Duke Special