| Pulled my hat down low, hid a dagger in my cloak
| Низко натянул шляпу, спрятал кинжал в плаще
|
| Took a shovel and a gun, and a length of rope
| Взял лопату и ружье, и веревку
|
| By the monster moon I will walk the night
| Под чудовищной луной я буду гулять ночью
|
| With a hollow heart to scandalize and twist the knife
| С пустым сердцем, чтобы скандалить и крутить нож
|
| I turn, turn from the sun
| Я поворачиваюсь, поворачиваюсь от солнца
|
| Oh, the feeling, oh, the feeling
| О, это чувство, о, это чувство
|
| I turn, turn from the sun
| Я поворачиваюсь, поворачиваюсь от солнца
|
| Oh, the feeling, oh, the feeling
| О, это чувство, о, это чувство
|
| I read the books they wrote, of my wanton deeds
| Я читал книги, которые они написали, о моих бессмысленных поступках
|
| But I’ll block the page with ink and change my history
| Но я закрою страницу чернилами и изменю историю
|
| Til my leper soul, long shrunk and stained
| До моей прокаженной души, давно сжавшейся и запачканной
|
| Might crack the door and dare to step outside again
| Может взломать дверь и осмелиться снова выйти на улицу
|
| I turn towards the sun
| Я поворачиваюсь к солнцу
|
| What a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство
|
| I turn, turn to the sun
| Я поворачиваюсь, поворачиваюсь к солнцу
|
| What a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство
|
| It took me 40 years to bear the gaze
| Мне потребовалось 40 лет, чтобы выдержать этот взгляд
|
| Of the old looking glass and not flinch when I saw my face
| Из старого зеркала и не вздрогнуть, когда я увидел свое лицо
|
| Now my greatest fear to be exposed
| Теперь мой самый большой страх быть разоблаченным
|
| Has become the thing I find I need the most
| Стало тем, что мне нужно больше всего
|
| I learned to love the sun
| Я научился любить солнце
|
| What a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство
|
| So I learned to love the sun
| Так что я научился любить солнце
|
| What a feeling, what a feeling | Какое чувство, какое чувство |