| Watch that towhead over to larboard
| Смотри, как белобрысый идет к левому борту
|
| Mark three, quarter less three
| Отметьте три, без четверти три
|
| Watch that snag now over to starboard
| Смотри на эту загвоздку по правому борту.
|
| Half twain, quarter less twain
| Половина двойки, четверть меньше двойки
|
| Now we’re sliding, stern’s coming round
| Теперь мы скользим, корма приближается
|
| Miss that bar where the Mississippi Lady went aground
| Пропустите тот бар, где Леди Миссисипи села на мель
|
| Ride us easy, easy river
| Поезжай с нами по легкой, легкой реке
|
| Mark twain, quarter twain, quarter less twain, mark twain
| Марк твен, четверть двойка, четверть меньше двойка, марк твен
|
| Where you been, river?
| Где ты была, река?
|
| Where you goin' today?
| Куда ты идешь сегодня?
|
| What you bringin' me river, river
| Что ты приносишь мне, река, река
|
| What you takin' away?
| Что ты забираешь?
|
| What you bringin' me river, river
| Что ты приносишь мне, река, река
|
| What you takin' away?
| Что ты забираешь?
|
| Ride us easy, father of waters
| Поезжай с нами спокойно, отец вод
|
| Easy, whisperin' river
| Легкая, шепчущая река
|
| Ride us easy, easy, whisperin' Mississippi
| Поезжай с нами легко, легко, шепчешь Миссисипи
|
| Whisperin' easy, whisperin'
| Шепчу легко, шепчу
|
| Here’s snow from the high sierras
| Вот снег с высоких сьерр
|
| Here’s cloud from Soo San Marie
| Вот облако из Су Сан Мари
|
| Here springs from the roofs of the ranges
| Здесь родники с крыш хребтов
|
| Washing down to the sea
| Смыв к морю
|
| What towns you been drowning, river?
| Какие города ты тонул, река?
|
| What lands adding on today?
| Какие земли добавляются сегодня?
|
| What you bringin' me, river, river
| Что ты приносишь мне, река, река
|
| What you takin' away?
| Что ты забираешь?
|
| Here’s water from glacier mountains
| Вот вода из ледниковых гор
|
| Here’s water from lakes and plains
| Вот вода из озер и равнин
|
| The world’s longest drink of water
| Самый длинный глоток воды в мире
|
| From God only knows what rains
| От бога знает, какие дожди
|
| Who you been stealin' from, river?
| У кого ты крал, река?
|
| Who you been friendin' today?
| С кем ты дружил сегодня?
|
| What you bringin' me, river, river
| Что ты приносишь мне, река, река
|
| What you takin' away?
| Что ты забираешь?
|
| Watch that towhead over to larboard
| Смотри, как белобрысый идет к левому борту
|
| Mark three, quarter less three
| Отметьте три, без четверти три
|
| Watch that snag now over to starboard
| Смотри на эту загвоздку по правому борту.
|
| Half twain, quarter less twain
| Половина двойки, четверть меньше двойки
|
| Quarter twain, quarter less twain, mark twain | Четверть двойки, четверть меньше двойки, марки двойки |