| Quiet Revolutionaries (оригинал) | Тихие революционеры (перевод) |
|---|---|
| Let’s start a revolution | Начнем революцию |
| A quiet shift of power | Тихая смена власти |
| There might be more solutions | Решений может быть больше |
| Than what we’ve thought there are | Чем то, что мы думали, есть |
| Whisper to me | Шепни мне |
| If you want to be | Если ты хочешь быть |
| A quiet revolutionary | Тихий революционер |
| We could sing forever | Мы могли бы петь вечно |
| Songs of hope and loss | Песни надежды и потери |
| Throw our burdens into | Бросьте наше бремя в |
| A river we can’t cross | Река, которую мы не можем пересечь |
| Whisper to me | Шепни мне |
| If you want to be | Если ты хочешь быть |
| A quiet revolutionary | Тихий революционер |
| Whisper to me | Шепни мне |
| If you want to be | Если ты хочешь быть |
| A quiet revolutionary | Тихий революционер |
| If I reach October | Если я доживу до октября |
| And I’m still on my feet | И я все еще на ногах |
| I’ll call a thousand trumpets | Я позвоню в тысячу труб |
| To sound sweet reverie | Звучать сладкими мечтами |
| Whisper to me | Шепни мне |
| If you want to be | Если ты хочешь быть |
| A quiet revolutionary | Тихий революционер |
| Whisper to me | Шепни мне |
| If you want to be | Если ты хочешь быть |
| A quiet revolutionary | Тихий революционер |
| I can hear the sound of drummers | Я слышу звук барабанщиков |
| Through the forest floor | Через лесную подстилку |
| Change will come with wind and fire | Изменения придут с ветром и огнем |
| Shake us to the core | Встряхните нас до глубины души |
