| Giving Up (оригинал) | Сдаваться (перевод) |
|---|---|
| In the evening light | В вечернем свете |
| When it’s getting dark | Когда темнеет |
| Try with all your might | Старайся изо всех сил |
| To conceal your heart | Чтобы скрыть свое сердце |
| But it’s a bitter feud | Но это горькая вражда |
| Taking any spark | Принимая любую искру |
| Now I’m on the street | Сейчас я на улице |
| Now I’m worlds apart | Теперь я в разных мирах |
| Candy red | Конфеты красные |
| Engine dead | Двигатель мертв |
| I lost my head | я потерял голову |
| All the things unsaid | Все недосказанное |
| Lo and behold | И вот |
| Squeeze I’m sold | Сожмите, я продан |
| It was like a dream | Это было похоже на сон |
| Under the fever spell | Под заклинанием лихорадки |
| In the morning light | В утреннем свете |
| I am just a shell | Я всего лишь оболочка |
| I can see my shape | Я вижу свою форму |
| Like I knew it well | Как будто я это хорошо знал |
| Now I’m on my own | Теперь я один |
| And only time will tell | И только время покажет |
| Candy red | Конфеты красные |
| Your engine dead | Ваш двигатель мертв |
| I lost my head | я потерял голову |
| All the things unsaid | Все недосказанное |
| Lo and behold | И вот |
| Squeeze I’m sold | Сожмите, я продан |
| And I’m giving up on life | И я отказываюсь от жизни |
| Giving up on hope | Отказ от надежды |
| Giving up on truth | Отказ от правды |
| Turned away from love | Отвернулся от любви |
| Away from them, away from you | Прочь от них, прочь от тебя |
| I feel something move right behind my eyes | Я чувствую, как что-то движется прямо за моими глазами |
| I know the time has come | Я знаю, что время пришло |
| Right now I realized | Прямо сейчас я понял |
| What an awful joke | Какая ужасная шутка |
| What a sick reprise | Какая больная реприза |
| All covered in blood | Весь в крови |
| All covered in flies | Все покрыто мухами |
| Candy red | Конфеты красные |
| Engine dead | Двигатель мертв |
| When lost my head | Когда потерял голову |
| All the things unsaid | Все недосказанное |
| When I’m rolling the colt | Когда я катаю жеребенка |
| When I undid the bolt | Когда я открутил болт |
| Lo and behold | И вот |
| Squeeze I’m sold | Сожмите, я продан |
| Giving up life | Отказ от жизни |
| Giving up on hope | Отказ от надежды |
| Giving up on truth | Отказ от правды |
| Turned away from love | Отвернулся от любви |
| Away from them, away from you | Прочь от них, прочь от тебя |
| Giving up life | Отказ от жизни |
| Giving up on hope | Отказ от надежды |
| Giving up on truth | Отказ от правды |
| Turned away from love | Отвернулся от любви |
| Away from them, away from you | Прочь от них, прочь от тебя |
