Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ferryman, исполнителя - Dublin City Ramblers.
Дата выпуска: 04.03.2009
Язык песни: Английский
The Ferryman(оригинал) |
Oh the little boats are gone from the breast of Anna Liffey |
The ferrymen are stranded on the quay |
Sure the Dublin docks are dying and a way of life is gone |
And Molly it was part of you and me |
Where the strawberry beds sweep down to the Liffey |
You kiss away the worries from my brow |
I love you well today and I love you more tomorrow |
If you ever loved me Molly love me now |
'Twas the only job I know, it was hard but never lonely |
The Liffey ferry made a man of me |
Now it’s gone without a whisper half forgotten even now |
And it’s over, Molly, over can’t you see |
Where the strawberry beds… |
Now I’ll tend the yard and spend my days in talkin' |
Hear them whisper Charlie’s on the dole |
But Molly we’re still livin' and darling we’re still young |
And the river never owned me heart and soul |
Where the strawberry beds… |
(перевод) |
О, маленькие лодки ушли из груди Анны Лиффи |
Паромщики застряли на причале |
Конечно, доки Дублина умирают, и образ жизни ушел |
И Молли это была часть тебя и меня |
Где клубничные грядки спускаются к Лиффи |
Ты целуешь заботы с моего лба |
Я люблю тебя хорошо сегодня, и я люблю тебя больше завтра |
Если ты когда-нибудь любил меня, Молли, люби меня сейчас |
Это была единственная работа, которую я знаю, она была тяжелой, но никогда не была одинокой. |
Паром Лиффи сделал из меня мужчину |
Теперь это прошло без шепота, полузабытое даже сейчас |
И все кончено, Молли, кончено, разве ты не видишь |
Где клубничные грядки… |
Теперь я буду ухаживать за двором и проводить дни в разговорах |
Услышьте, как они шепчут, что Чарли на пособии по безработице |
Но Молли, мы все еще живы, и, дорогая, мы все еще молоды. |
И река никогда не владела моим сердцем и душой |
Где клубничные грядки… |