
Дата выпуска: 09.02.2014
Лейбл звукозаписи: Dolphin
Язык песни: Английский
Over the Wall(оригинал) |
In Crumlin Road jail the prisoners one day |
Took out a football and started to play |
And while all the warders were watching the ball |
Nine of the prisoners jumped over the wall |
Over the wall, over the wall |
Who could believe they jumped over the wall |
Over the wall, over the wall |
It’s hard to believe they jumped over the wall |
Now the warders looked on with the greatest surprise |
And the sight that they saw brought the tears to their eyes |
For one of the teams was not there at all |
They all got transferred and jumped over the wall |
Now the governor’s came down with his face in a twist |
Said, «Line up these lads while I check out me list» |
But nine of the lads didn’t answer the call |
And the warder said," Please, sir they’re over the wall." |
The security forces were shook to the core |
So they barred every window and bolted each door |
But all of their precautions were no use at all |
For another three prisoners jumped over the wall |
When the news reached old Stormont Faulkner turned pale |
When he heard that more men had escaped from his jail. |
Said he," Now we’ll have an enquiry to call |
And we’ll get Edmund Compton to whitewash the wall." |
Через стену(перевод) |
Однажды в тюрьме на Крамлин-роуд заключенные |
Достал мяч и начал играть |
И пока все надзиратели смотрели на мяч |
Девять заключенных перепрыгнули через стену |
Над стеной, над стеной |
Кто мог поверить, что они перепрыгнули через стену |
Над стеной, над стеной |
Трудно поверить, что они перепрыгнули через стену |
Теперь надзиратели с величайшим удивлением смотрели на |
И то, что они увидели, вызвало у них слезы |
Одной из команд не было вообще |
Все они перебрались и перепрыгнули через стену |
Теперь губернатор сошел с перекошенным лицом |
Сказал: «Постройте этих парней, пока я проверяю свой список» |
Но девять парней не ответили на звонок |
И надзиратель сказал: «Пожалуйста, сэр, они за стеной». |
Силовики были потрясены до глубины души |
Поэтому они заперли каждое окно и заперли каждую дверь |
Но все их предосторожности были бесполезны |
Еще трое заключенных перепрыгнули через стену |
Когда новость дошла до старого Стормонта, Фолкнер побледнел. |
Когда он услышал, что из его тюрьмы сбежало больше мужчин. |
Он сказал: "Теперь у нас будет запрос, чтобы позвонить |
И мы попросим Эдмунда Комптона побелить стену». |
Название | Год |
---|---|
Whiskey in the Jar | 2013 |
The Ferryman | 2009 |
Shall My Soul Pass Through Old Ireland | 2014 |
Rare Ould Times | 2013 |
Robert Emmet | 2014 |
The Ould Triangle | 2014 |
James Connolly ft. The Dublin City Ramblers | 2014 |
Ferryman | 2013 |
Molly Malone | 2014 |
The Belfast Mill | 2008 |
Right All Right | 2013 |
Belfast Mill | 2014 |
The Craic and the Porter Black | 2014 |
Helicopter Song | 2014 |
Wild Rover | 2014 |
Away Sandy | 2014 |
The Ballad Of St. Anne’s Reel | 2010 |