[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Remember when we swam in the ocean? | Помнишь, как мы плавали в океане? |
Now we know what's deep inside | Теперь-то мы знаем, что таится в его глубинах. |
Remember when we ran in the open? | Помнишь, как мы бежали навстречу ветру? |
Now we know what's in the wild | Теперь мы познали мир дикой природы. |
Used to think that this love was heaven sent | Я всегда верила, что эта любовь была послана мне небесами, |
How did we get lost? Can't get back again | Как же вышло так, что мы потерялись, не можем найти выход? |
Tell me, is there light on the outside? | Расскажи же мне, есть ли свет по ту сторону тьмы? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So are we leaving this garden of Eden? | Неужели мы покидаем этот райский сад? |
Are we leaving this garden of Eden? | Мы действительно покидаем этот райский сад? |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Used to walk around your apartment | Раньше я любила проводить время, ожидая, пока ты выйдешь ко мне, |
With nothing, but a smile on me | В эти моменты улыбка не сходила с моего лица. |
But tonight, I'm so self conscious | Но сегодняшним вечером я впервые задумалась: стоит ли оно того? |
Isn't it so clear to see? | Неужели ты не сумел прочесть это по выражению моего лица? |
Nothing's ever perfect in paradise | Даже в Рае нет ничего совершенного. |
Don't know what it's worth 'til you pay the price | Никогда не знаешь, как дорого тебе что-то обойдется, пока не заплатишь цену. |
When you bite your tongue does it draw blood? | Когда ты прикусываешь язык, он и впрямь окрашивается кровью? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So are we leaving this garden of Eden? | Неужели мы покидаем этот райский сад? |
Are we leaving this garden of Eden? | Мы действительно покидаем этот райский сад? |
Now I know what I know | И теперь я знаю всю правду, |
But it's hard to find the meaning | Но мне по-прежнему тяжело понять: |
Where do we go? | К чему это все придет? |
'Cause we don't believe in this garden of Eden | Ведь мы и сами перестали верить в этот райский сад |
(Eden, Eden, Eden...) | |
This garden of Eden | Сад Эдема |
(Eden, Eden, Eden...) | |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
I have cried for you, and I'll ride for you | Я пролила столько слез из-за тебя, и я бы проехала сотни миль ради тебя, |
I would die for you, but would you do that for me? | Я бы сто раз умерла ради тебя, но сделал бы ты то же самое ради меня? |
Tell the truth, what you wanna do | Скажи же мне эту правду: что ты хочешь сделать? |
Is it me and you? | Мы по-прежнему "мы"? |
Are you with me, honey? | Ты все еще мой, дорогой? |
I have cried for you, and I'll ride for you | Я пролила столько слез из-за тебя, я бы проехала сотни миль ради тебя, |
I would die for you, but would you do that for me? | Я бы сто раз умерла ради тебя, но сделал бы ты то же самое ради меня? |
Tell the truth, what you wanna do | Скажи же мне эту правду: что ты хочешь сделать? |
Is it me and you? | Мы по-прежнему "мы"? |
Are you with me? | Ты все еще мой, дорогой? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So are we leaving this garden of Eden? | Неужели мы покидаем этот райский сад? |
Are we leaving this garden of Eden? | Мы действительно покидаем этот райский сад? |
Now I know what I know | И теперь я знаю всю правду, |
But it's hard to find the meaning | Но мне по-прежнему тяжело понять: |
Where do we go? | К чему это все придет? |
'Cause we don't believe in this garden of Eden | Ведь мы и сами перестали верить в этот райский сад |
(Eden, Eden, Eden...) | |
This garden of Eden | Сад Эдема |
(Eden, Eden, Eden...) | |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Remember when we swam in the ocean? | Помнишь, как мы плавали в океане? |
Now we know what's deep inside | Теперь-то мы знаем, что он скрывает. |
Remember when we ran in the open? | Помнишь, как мы бежали навстречу ветру? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So are we leaving? | Неужели мы покидаем этот райский сад? |
(Are we leaving this garden of Eden?) | |
Are we leaving? | Мы действительно покидаем этот райский сад? |
(Are we leaving this garden of Eden?) | |
Now I know what I know | И теперь я знаю всю правду, |
But it's hard to find the meaning | Но мне по-прежнему тяжело понять: |
Where do we go? | К чему это все придет? |
'Cause we don't believe in this garden of Eden | Ведь мы и сами перестали верить в этот райский сад |
(Eden, Eden, Eden...) | |
This garden of Eden | Сад Эдема |
(Eden, Eden, Eden...) | |