| Know you're bad for me, but you know I am too | Знаю, ты мне не пара, но и я не из хороших, |
| Me and you together like a loved up bruise | Вместе мы с тобой, как синяк, оставленный любовью, |
| I'll make you an offer that you can't refuse | От моего предложения ты не сможешь отказаться, |
| Baby, you're okay (Baby, you're okay) | Милый, всё хорошо . |
| No, you won't, won't go breaking my heart | Нет, ты не разобьёшь мне сердце, |
| You've seen how we got the same pain, same scar | Ты знаешь, что мы страдали одинаково, у нас одинаковые шрамы, |
| Felt that when we got closer in the dark | Я почувствовала это, когда мы были близки в темноте, |
| Baby, I'm okay (Baby, I'm okay) | Милый, я в порядке . |
| | |
| Baby, when, when you're far away | Малыш, когда ты далеко, |
| I promise you I'll be good | Обещаю, со мной всё будет хорошо, |
| I guess we're misunderstood | Наверное, мы неправильно поняли друг друга, |
| So baby, please, don't hear what people say | Так что, малыш, не слушай других, |
| 'Cause I've heard things 'bout you too | Ведь я тоже слышала о тебе пару слухов, |
| Makes me know that I'm for you | И от этого я думаю, что я создана для тебя. |
| | |
| Oh, no, I don't care what's been done here before me | О, нет, мне плевать, что у тебя было до меня, |
| I don't give a damn just as long as you care | Плевать я хотела на всё, пока ты любишь меня, |
| 'Cause, baby, I've been bad, but the heavens forgave me | Ведь, милый, я грешила, но небеса простили меня, |
| You don't need to ask 'cause I'm already there | Не спрашивай меня, ведь я уже там. |
| Let's be bad together, baby, you and I | Давай будем плохими вместе, милый, ты и я, |
| Let's be bad together, if only for a while | Давай вместе будем проказничать, хотя бы недолго, |
| Let's be bad together, make the devil smile | Давай согрешим вместе, пусть дьявол порадуется, |
| Let's be bad together, let's be bad together, ooh yeah | Давай мы будем плохими, давай будем плохими, уу, да! |
| | |
| Nothing can stop us, we got it all | Ничто нас не остановит, у нас есть всё: |
| The love, the passion, but most of all | Любовь, страсть, но, прежде всего — |
| We mess up and run from the scene | Мы влипаем в неприятности и скрываемся с места преступления, |
| But I throw my hands up, if you know what I mean | Но я подниму руки, если ты понимаешь, о чём я, |
| 'Cause I'm not afraid to tell you when you're wrong | Ведь я не боюсь сказать тебе о твоих ошибках, |
| And I know that you miss me when I'm gone | И я знаю, ты скучаешь по мне, когда я не рядом, |
| We make a great team | Мы — отличная команда, |
| With you, I'm better than I've ever been | С тобой мне лучше всего. |
| | |
| Baby, when, when you're far away | Малыш, когда ты далеко, |
| I promise you I'll be good | Обещаю, со мной всё будет хорошо, |
| I guess we're misunderstood | Наверное, мы неправильно поняли друг друга, |
| So baby, please, don't hear what people say | Так что, малыш, не слушай других, |
| 'Cause I've heard things 'bout you too | Ведь я тоже слышала о тебе пару слухов, |
| Makes me know that I'm for you | И от этого я думаю, что я создана для тебя. |
| | |
| Oh, no, I don't care what's been done here before me | О, нет, мне плевать, что у тебя было до меня, |
| I don't give a damn just as long as you care | Плевать я хотела на всё, пока ты любишь меня, |
| 'Cause, baby, I've been bad, but the heavens forgave me | Ведь, милый, я грешила, но небеса простили меня, |
| You don't need to ask 'cause I'm already there | Не спрашивай меня, ведь я уже там. |
| Let's be bad together, baby, you and I | Давай будем плохими вместе, милый, ты и я, |
| Let's be bad together, if only for a while | Давай вместе будем проказничать, хотя бы недолго, |
| Let's be bad together, make the devil smile | Давай согрешим вместе, пусть дьявол порадуется, |
| Let's be bad together, let's be bad together, ooh yeah | Давай мы будем плохими, давай будем плохими, уу, да! |
| | |
| Let's be bad, babe, let's be bad | Давай будем плохими, милый, давай будем плохими, |
| Let's be bad, babe, let's be bad | Давай будем плохими, милый, давай будем плохими, |
| Let's be bad, babe, let's be bad | Давай будем плохими, милый, давай будем плохими, |
| Let's be bad, babe | Давай будем плохими, милый. |
| | |
| Oh, no, I don't care what's been done here before me | О, нет, мне плевать, что у тебя было до меня, |
| I don't give a damn just as long as you care | Плевать я хотела на всё, пока ты любишь меня, |
| 'Cause, baby, I've been bad, but the heavens forgave me | Ведь, милый, я грешила, но небеса простили меня, |
| You don't need to ask 'cause I'm already there | Не спрашивай меня, ведь я уже там. |
| Let's be bad together, baby, you and I | Давай будем плохими вместе, милый, ты и я, |
| Let's be bad together, if only for a while | Давай вместе будем проказничать, хотя бы недолго, |
| Let's be bad together, make the devil smile | Давай согрешим вместе, пусть дьявол порадуется, |
| Let's be bad together, let's be bad together, ooh yeah | Давай мы будем плохими, давай будем плохими, уу, да! |