
Дата выпуска: 24.10.2019
Лейбл звукозаписи: Proxima Centauri
Язык песни: Итальянский
Vieni a prendermi(оригинал) |
Sono qui seduto |
E sto pensando a te |
In questa notte di stelle e solitudine |
Guardo una foto di noi |
E immagino che |
Anche la luna mi sorrida |
E mi parli un po' di te |
Un po' di te |
Sono qui seduto |
E sto pensando a te |
E non so come stai |
E nemmeno come sei |
Sei sempre stata fatta così |
E non te ne frega niente |
Di tutta questa gente |
Ma io non mi arrenderò |
Per te il buio attraverserò |
E quando mi vedrai, io di dirò: |
«Ehi bambina |
Ma questa sera che profumo hai? |
Ehi bambina |
Queste notte dove dormirai? |
Ehi bambina |
I tuoi sogni, ora dove li hai? |
Tu, dove li hai? |
Ehi bambina, dove sei?» |
Sono qui seduto |
E sto pensando a te |
È una corsa intorno al mondo |
Questa storia con te |
Non so dove sei |
Nemmeno con chi stai |
Ma non m’importa niente |
E cercherò in mezzo alla gente |
Ma io non mi arrenderò |
Per te il buio attraverserò |
E quando mi vedrai, io di dirò: |
«Ehi bambina |
Ma questa sera che profumo hai? |
Ehi bambina |
Queste notte dove dormirai? |
Ehi bambina |
I tuoi sogni, ora dove li hai? |
Tu, dove li hai? |
Ehi bambina, dove sei? |
Ehi, vieni a prendermi, dai |
Vieni a prendermi |
Vieni a prendermi |
Vieni a prendermi, dai» |
«Ehi bambina |
Ma questa sera che profumo hai? |
Ehi bambina |
Queste notte dove dormirai? |
Ehi bambina |
I tuoi sogni, ora dove li hai? |
Tu, dove li hai? |
Ehi bambina, dove sei? |
Ehi, vieni a prendermi, dai» |
(перевод) |
я сижу здесь |
И я думаю о тебе |
В эту ночь звезд и одиночества |
Я смотрю на наше фото |
И я думаю, что |
Даже луна улыбается мне |
И расскажи мне немного о себе |
немного о себе |
я сижу здесь |
И я думаю о тебе |
И я не знаю, как ты |
Ты не такой, какой ты есть |
Ты всегда был таким |
И тебе наплевать |
Из всех этих людей |
Но я не сдамся |
Для вас пройдет тьма |
И когда ты увидишь меня, я скажу: |
"Эй, маленькая девочка |
Но как ты пахнешь сегодня вечером? |
Эй, маленькая девочка |
Где ты будешь спать сегодня вечером? |
Эй, маленькая девочка |
Ваши мечты, где они у вас сейчас? |
Где они у вас? |
Эй, девочка, ты где?» |
я сижу здесь |
И я думаю о тебе |
Это гонка вокруг света |
Эта история с тобой |
я не знаю где ты |
Даже не с кем ты |
Но мне все равно |
И я буду искать среди людей |
Но я не сдамся |
Для вас пройдет тьма |
И когда ты увидишь меня, я скажу: |
"Эй, маленькая девочка |
Но как ты пахнешь сегодня вечером? |
Эй, маленькая девочка |
Где ты будешь спать сегодня вечером? |
Эй, маленькая девочка |
Ваши мечты, где они у вас сейчас? |
Где они у вас? |
Эй, детка, где ты? |
Эй, иди ко мне, давай |
Достань меня |
Достань меня |
Приди и возьми меня, давай » |
"Эй, маленькая девочка |
Но как ты пахнешь сегодня вечером? |
Эй, маленькая девочка |
Где ты будешь спать сегодня вечером? |
Эй, маленькая девочка |
Ваши мечты, где они у вас сейчас? |
Где они у вас? |
Эй, детка, где ты? |
Эй, иди и возьми меня, давай » |
Название | Год |
---|---|
Sereno e | 2000 |
Provincia | 2021 |
Ti porterò | 2019 |
Cosa c'è | 2019 |
La vita va | 2019 |
Niente più scuse | 2019 |
L'ultimo Tango | 2019 |
Queste ossa | 2019 |
La Foresta | 2019 |
La storia di gianluigi b. | 2019 |
Ho Sbagliato Secolo | 2019 |
Tutto quello che ho | 2019 |
Mee Humm | 2021 |
Tirare un filo | 2021 |
No io no | 2021 |
Piera e Salvatore | 2008 |
Come un bambino | 2008 |
Il tuo amore | 2008 |
Ridammi il sole | 2008 |
Oggi interroghiamo giampiero | 2008 |