| Sono qui seduto
| я сижу здесь
|
| E sto pensando a te
| И я думаю о тебе
|
| In questa notte di stelle e solitudine
| В эту ночь звезд и одиночества
|
| Guardo una foto di noi
| Я смотрю на наше фото
|
| E immagino che
| И я думаю, что
|
| Anche la luna mi sorrida
| Даже луна улыбается мне
|
| E mi parli un po' di te
| И расскажи мне немного о себе
|
| Un po' di te
| немного о себе
|
| Sono qui seduto
| я сижу здесь
|
| E sto pensando a te
| И я думаю о тебе
|
| E non so come stai
| И я не знаю, как ты
|
| E nemmeno come sei
| Ты не такой, какой ты есть
|
| Sei sempre stata fatta così
| Ты всегда был таким
|
| E non te ne frega niente
| И тебе наплевать
|
| Di tutta questa gente
| Из всех этих людей
|
| Ma io non mi arrenderò
| Но я не сдамся
|
| Per te il buio attraverserò
| Для вас пройдет тьма
|
| E quando mi vedrai, io di dirò:
| И когда ты увидишь меня, я скажу:
|
| «Ehi bambina
| "Эй, маленькая девочка
|
| Ma questa sera che profumo hai?
| Но как ты пахнешь сегодня вечером?
|
| Ehi bambina
| Эй, маленькая девочка
|
| Queste notte dove dormirai?
| Где ты будешь спать сегодня вечером?
|
| Ehi bambina
| Эй, маленькая девочка
|
| I tuoi sogni, ora dove li hai?
| Ваши мечты, где они у вас сейчас?
|
| Tu, dove li hai?
| Где они у вас?
|
| Ehi bambina, dove sei?»
| Эй, девочка, ты где?»
|
| Sono qui seduto
| я сижу здесь
|
| E sto pensando a te
| И я думаю о тебе
|
| È una corsa intorno al mondo
| Это гонка вокруг света
|
| Questa storia con te
| Эта история с тобой
|
| Non so dove sei
| я не знаю где ты
|
| Nemmeno con chi stai
| Даже не с кем ты
|
| Ma non m’importa niente
| Но мне все равно
|
| E cercherò in mezzo alla gente
| И я буду искать среди людей
|
| Ma io non mi arrenderò
| Но я не сдамся
|
| Per te il buio attraverserò
| Для вас пройдет тьма
|
| E quando mi vedrai, io di dirò:
| И когда ты увидишь меня, я скажу:
|
| «Ehi bambina
| "Эй, маленькая девочка
|
| Ma questa sera che profumo hai?
| Но как ты пахнешь сегодня вечером?
|
| Ehi bambina
| Эй, маленькая девочка
|
| Queste notte dove dormirai?
| Где ты будешь спать сегодня вечером?
|
| Ehi bambina
| Эй, маленькая девочка
|
| I tuoi sogni, ora dove li hai?
| Ваши мечты, где они у вас сейчас?
|
| Tu, dove li hai?
| Где они у вас?
|
| Ehi bambina, dove sei?
| Эй, детка, где ты?
|
| Ehi, vieni a prendermi, dai
| Эй, иди ко мне, давай
|
| Vieni a prendermi
| Достань меня
|
| Vieni a prendermi
| Достань меня
|
| Vieni a prendermi, dai»
| Приди и возьми меня, давай »
|
| «Ehi bambina
| "Эй, маленькая девочка
|
| Ma questa sera che profumo hai?
| Но как ты пахнешь сегодня вечером?
|
| Ehi bambina
| Эй, маленькая девочка
|
| Queste notte dove dormirai?
| Где ты будешь спать сегодня вечером?
|
| Ehi bambina
| Эй, маленькая девочка
|
| I tuoi sogni, ora dove li hai?
| Ваши мечты, где они у вас сейчас?
|
| Tu, dove li hai?
| Где они у вас?
|
| Ehi bambina, dove sei?
| Эй, детка, где ты?
|
| Ehi, vieni a prendermi, dai» | Эй, иди и возьми меня, давай » |