| Provincia (оригинал) | Provincia (перевод) |
|---|---|
| Mi viejo coche va | моя старая машина едет |
| de vuelta ya sin ti | вернулся без тебя |
| cubierto por el polvo del camino | покрытый дорожной пылью |
| Tu asiento esta vac? | Ваше место пусто |
| o | либо |
| no vienes tu conmigo | ты не пойдешь со мной |
| tan solo me dijiste «adios amigo» | ты только что сказал мне "прощай друг" |
| A ti no te interesa | Вам это не интересно |
| mi vida aqui en el pueblo | моя жизнь здесь, в городе |
| si acaso volveras algun verano | если ты вернешься летом |
| Te he visto muy extra? | Я видел вас очень много? |
| a | а |
| tu cara no es la misma ya pintada | твоё лицо уже не то накрашено |
| La vida en la provincia | жизнь в провинции |
| parada esta en el tiempo | остановить это вовремя |
| y aun ser? | и еще быть? |
| mayor mi aburrimiento | самая большая моя скука |
| los sabados al baile | по субботам на танцы |
| al cine los domingos | в кино по воскресеньям |
| y luego a la tertulia del cafe | а потом на сбор кофе |
| Estribillo | хор |
| Un a? | А? |
| o nada mas | или ничего другого |
| viviendo en la ciudad | жизнь в городе |
| sirvio para borrar tus sentimientos | служил, чтобы стереть ваши чувства |
| lo tengo que aceptar | я должен принять это |
| mas yo sabr? | но я буду знать |
| esperar | ожидать |
| pues se que alguna vez regresar? | Ну, я знаю, что я когда-нибудь вернусь? |
| s. | да |
| Repetir todo. | Повторить все. |
