| Niente più scuse (оригинал) | Нет больше оправданий (перевод) |
|---|---|
| Non ho più scuse | У меня больше нет оправданий |
| Troppo confuse | Слишком запутался |
| Tutto si è infranto | Все сломалось |
| Tutto si è spento | Все погасло |
| Scusa se invento | Извините, если я выдумываю |
| Scusa se piango | Извини, если я плачу |
| Ma sono stanco | Но я устал |
| Non è più cielo | Это уже не рай |
| È solo un velo | это просто вуаль |
| Non è più estate | уже не лето |
| Strane giornate | Странные дни |
| Scusa se prendo | Извините, если я возьму |
| Un po' di tempo | Немного времени |
| E scusa se piango | И извините, если я плачу |
| E vado via | И я ухожу |
| E vado via | И я ухожу |
| A farmi passare | Пропустить меня |
| Questa strana malattia | Эта странная болезнь |
| Non mi guarisce finché ho la nostalgia | Это не исцеляет меня, пока я скучаю по дому |
| E scusa se dico la mia ultima bugia | И извините, если я скажу свою последнюю ложь |
| E vado via | И я ухожу |
| E vado via | И я ухожу |
| A farmi passare | Пропустить меня |
| Questa strana malattia | Эта странная болезнь |
| Non mi guarisce finché ho la nostalgia | Это не исцеляет меня, пока я скучаю по дому |
| E scusa se dico la mia ultima bugia | И извините, если я скажу свою последнюю ложь |
| È solo un riflesso | Это просто отражение |
| Quello che rimane qui | Что остается здесь |
| Ma tu ricordami | Но ты помнишь меня |
| Più forte di così | Сильнее, чем это |
